酒户当年颇著声,可堪病起困飞觥。
醉呼褚令为伧父,狂唤桓公作老兵。
旧有峥嵘皆铲去,新无垒块可浇平。
投床懒取骚经看,只嗅梨花解宿酲。
被酒
酒户当年颇著声,可堪病起困飞觥。
醉呼褚令为伧父,狂唤桓公作老兵。
旧有峥嵘皆铲去,新无垒块可浇平。
投床懒取骚经看,只嗅梨花解宿酲。
注释:
- 被酒:即“被”字的谐音。
- 酒户:酒坊。
- 当年:指过去。
- 著声:有名。
- 病起:因病而起。
- 飞觥:举杯畅饮。
- 狂:放纵、狂放。
- 伧父:粗鄙之人。
- 老兵:指老将、老战士。
- 峥嵘:高峻的样子。
- 铲:去除。
- 垒块:积郁的块状物,比喻心中的烦恼。
- 投床懒取骚经看:在床上懒得拿《离骚》之类的经典来读。
赏析:
这首诗是诗人晚年所作。他回忆了年轻时在酒坊工作的日子,那时他在酒坊里颇有名气。然而,由于生病的缘故,他无法像以前那样畅快地饮酒。他喝醉了,竟然呼唤着酒友的名字,狂放不羁地喝酒。然而,随着岁月的流逝,他失去了昔日的锋芒和锐气,变得平庸和消极。他甚至忘记了《离骚》这样的经典之作,只是躺在床上,闻到花香后才能暂时忘却烦恼。这首诗表达了诗人对自己人生态度的转变以及对时光流逝的无奈感叹。