病入中年百事阑,颓然一榻倦衣冠。
客方接话俄辞起,书未终编已辍看。
架坏尽教花卧藓,砌荒亦任草侵兰。
力求香火非无意,疏散明知涉事难。
懒:
病入中年百事阑,颓然一榻倦衣冠。
客方接话俄辞起,书未终编已辍看。
架坏尽教花卧藓,砌荒亦任草侵兰。
力求香火非无意,疏散明知涉事难。
译文:
我因病而进入了中年,事事都感到力不从心,只能懒散地躺在床上不愿动弹。
客人刚刚要和我说话,我就立刻告辞起身,因为我想继续读书。
书架上的书都已经破旧不堪,只有那些被虫子蛀过的花木才能在墙上找到立足之地。
虽然我知道我需要努力维持自己的信仰和追求,但是我也深知这样做会面临很大的困难。
赏析:
这首古诗描述了一个人因疾病而导致的懒散生活状态。他因病而陷入了中年,事事都感到力不从心,于是懒散地躺在床上不愿动弹。他的客人刚要和他说话,他就立刻告辞起身,因为他想要继续读书。然而,他的书架已经破旧不堪,只有那些被虫子蛀过的花木才能在墙上找到立足之地。这暗示了他生活的困境,但他又知道需要努力维护自己的信仰和追求,因此他知道这样的困难是不可避免的。
这首诗通过描绘一个人因病而懒散的生活方式,反映了现实生活中人们可能面临的困境和挑战。同时,它也表达了人们对信仰和追求的坚守,即使面临困难也要坚持下去的决心。