发脱纷纷不待爬,天将丑怪变妍华。
论为城旦宁非怒,度作沙弥亦自佳。
稚子笑翁簪柏叶,侍人讳老匣菱花。
霜寒尤要泥丸暖,惭愧乌巾着意遮。

发脱

发脱纷纷不待爬,天将丑怪变妍华。

论为城旦宁非怒,度作沙弥亦自佳。

稚子笑翁簪柏叶,侍人讳老匣菱花。

霜寒尤要泥丸暖,惭愧乌巾着意遮。

翻译如下:
发脱
头发掉落纷乱,不必等待爬行,自然地脱落。天即将改变丑陋的形象,变为美丽的容颜。
论为城旦宁非怒,度作沙弥亦自佳。
即使是被判处为城旦的刑罚,也不至于那么愤怒,即使是被度为沙弥,也是自得其乐。
稚子笑翁簪柏叶,侍人讳老匣菱花。
小孩嘲笑老头儿用柏树叶做簪子,侍女们忌讳老年人用菱花镜梳头。
霜寒尤要泥丸暖,惭愧乌巾着意遮。
即使在寒冷的霜冻下,也要用泥丸来保暖,我为自己在冬天还要戴乌巾而感到惭愧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。