纷纷亭锦映池塘,艳冶姿容淡泊妆。
醉去恍疑曾被酒,集来未必可为裳。
有怀绝色真如面,谁改新名作断肠。
只合尊前簪老监,石丁之事太微茫。
诗句解释与赏析:
- 芙蓉:
- 芙蓉:荷花,常用于比喻美丽而纯洁的女子。
- 纷纷亭锦映池塘:
- 亭锦:即亭子上的锦绣,指华美的装饰。
- 池塘:此处形容荷花在清澈的池水中显得格外娇艳。
- 这句意指荷花的艳丽色彩与华美的亭台相互映衬,营造出一种美丽的景致。
- 艳冶姿容淡泊妆:
- 艳冶:形容女子容貌艳丽,充满生机。
- 姿容:指女子的容貌。
- 淡泊:指简约而不张扬。
- 淡泊妆:指妆容朴素,不浓重。
- 整句诗描述荷花不仅色泽艳丽,而且气质高雅,不需要繁复的妆容就能展现其自然之美。
- 醉去恍疑曾被酒:
- 这句表达了诗人饮酒后产生的恍惚和迷离感,仿佛自己真的被酒所迷,难以分辨现实与梦境。
- 集来未必可为裳:
- 集来:聚集而来,可能是指荷花聚集成群,成为观赏的对象。
- 裳:古代的一种衣服,这里比喻荷花的美丽。
- 整句诗暗示荷花虽美,但不足以作为衣服(或代表某种身份、地位的象征)。
- 有怀绝色真如面:
- 有怀:有所牵挂,有所思念。
- 绝色:指极美的颜色,这里用来形容荷花的美。
- 真如面:比喻如同人的面容一样。
- 整句诗表达诗人对荷花之美的深深怀念,如同思念一个美丽的面孔。
- 谁改新名作断肠:
- 新名:新的称呼或名称。
- 断肠:形容极度悲伤,无法自持。
- 整句话可能是对荷花新名字的感慨,或者是对荷花美丽到令人心痛的描述。
- 只合尊前簪老监:
- 只合:只应该。
- 簪老监:指在宴会上佩戴着年岁已长的饰品。
- 整句诗可能在表达诗人认为荷花的美应该只在宴席上才能欣赏到,而不应该仅仅局限于日常。
- 石丁之事太微茫:
- 石丁:这里可能是对荷叶的一种形象比喻,或者是一种特定的植物名称。
- 事情:指荷叶上的水珠滚动的样子。
- 太微茫:非常微弱,几乎看不见。
- 整句诗可能在描述荷叶上滚动的水珠在远处看来非常微小,难以察觉。
译文:
芙蓉花盛开于池塘边,艳丽的色彩映照出它的美丽容颜。即使它有着鲜艳的外表,却无需繁复的妆容来修饰,只需自然的素面朝天就足以展现其魅力。诗人不禁陶醉其中,仿佛自己也被这醉人的景象所迷惑,仿佛曾一度被美酒所迷。然而,当人们纷纷聚集来看荷花时,它的魅力却无法转化为衣服,成为了一种象征。诗人对此深感遗憾,因为荷花的美丽实在让人难以忘怀,就像思念一个美丽的面孔一样。荷花的美,确实值得人们在宴会上欣赏,而不是仅仅在日常中。至于荷叶上的水珠,它们在远方看来是如此的微不足道,以至于几乎难以察觉。
赏析:
这首诗通过对荷花的描绘,展现了诗人对大自然的热爱以及对美的深刻理解。诗人以荷花为线索,通过对其色彩、形态、与人的关系等方面的描写,表达了对自然之美的赞叹和对生命之短暂的感慨。同时,诗人也通过对比和反问等形式,表达了自己对人生、社会现象的思考和感悟。这首诗语言优美,意境深远,是一首难得的佳作。