昕朝避黄屋,露祷动苍穹。
野老安知帝,豚蹄赛社公。
【解析】
(1)这首诗的大意是:早晨,我避开黄屋,向天祷告,祈求雨水。野外的老农不知道皇帝会亲自来祈祷。他以为皇帝要像祭神的猪一样宰一猪头来祭祀天神。
译文:清晨的时候,我在皇宫中躲避着黄屋,对着天空祷告,祈求天赐甘霖。老农们哪里知道天子也亲自出来祈雨呢!他们还以为皇帝要像祭神的猪一样宰一头猪来祭祀上天。
赏析:这是一首咏雨的七律诗,以“喜雨”为题,表达了诗人对天下百姓丰收的喜悦之情和对朝廷恩泽的感激之情。全诗构思巧妙,语言简练,意境高远,寓意深远。
首句写自己清晨避居黄屋,向天祷告,祈求甘霖。次句写野老认为皇帝要宰猪祭祀上天。三、四两句写野老不知道皇帝亲自出来祈求雨露;他还以为皇帝要像祭神的猪一样宰一头猪来祭祀上天。
【答案】
①清晨:清晨,指天将亮未明的时候。②黄:古代帝王所乘坐的车驾,此处泛指皇帝。③天宇:天空,天空之上。④苍穹(qióng):青天。⑤豚蹄:猪腿,代指猪。⑥社公:土地神。⑦安知:哪里懂得。⑧帝:指天子。⑨赛:祭祀。⑩祭牲:供祭祀用的牲畜。⑪祈雨:祈求降雨。⑫晓:天亮。⑬避:躲开。⑭黄屋:黄色车盖,代指皇帝。⑮祷:祷告。⑯动:感动。⑰苍穹:指天空。⑱豚蹄:猪腿,代指猪。⑲赛:祭祀。⑳社稷:指国家政权和人民大众。㉑帝:指天子。㉒躬:亲自,亲身。��c出:出来。��d郊庙:指皇家祖庙和宗庙,这里指天子。��e祷:祷告。��f祈:祈求。��g露:雨露,这里指雨水。��h苍:青天。��i苍穹:青天。��j动:感动。��k祈:祈求。��l露:雨露,这里指雨水。��m黄屋:黄色车盖,代指皇帝。��n朝:清晨。
(2)野老安知帝,豚蹄赛社公。
译文:野老不知道天子也要亲自出来祈求雨露呢!他们还以为皇帝要像祭神的猪一样宰一头猪来祭祀上天呢!
赏析:此诗以“喜雨”为题,表达了诗人对天下百姓丰收的喜悦之情和对朝廷恩泽的感激之情。全诗构思巧妙,语言简练,意境高远,寓意深远。