昔可摧坚阵,今难作选锋。
自怜吾鬓秃,亦笑汝头童。
【注释】:
可:可以。
摧坚阵:摧毁坚固的阵地,比喻战斗。
选锋:指在战斗中担任前锋、先锋的意思。
自怜:自我怜惜。
秃:光秃秃。
亦笑汝头童:你也嘲笑我头发全白了。
【赏析】:
这首诗是作者对“文房四友”(笔、墨、纸、砚)的一种戏谑式的咏叹。诗中以“昔”字领起,写昔日笔能挥洒自如,如今却只能供人把玩;以“难”字领起,写今日墨色已干,而砚水却依旧清冽;以“吾鬓秃”领起,写自己头发已白,而友人的发却依然乌黑;以“亦笑汝头童”领起,写友人的头发虽黑却仍像童子一样幼稚可笑。这四句诗句虽然都是对“文房四友”的描述,但每一句又都有所侧重,前二句侧重笔墨,后二句侧重纸砚。诗人用词简练精当,既写出了“文房四友”的特点,又表现了自己与友人之间的深厚友情。