昔可摧坚阵,今难作选锋。
自怜吾鬓秃,亦笑汝头童。

【注释】:

可:可以。

摧坚阵:摧毁坚固的阵地,比喻战斗。

选锋:指在战斗中担任前锋、先锋的意思。

自怜:自我怜惜。

秃:光秃秃。

亦笑汝头童:你也嘲笑我头发全白了。

【赏析】:

这首诗是作者对“文房四友”(笔、墨、纸、砚)的一种戏谑式的咏叹。诗中以“昔”字领起,写昔日笔能挥洒自如,如今却只能供人把玩;以“难”字领起,写今日墨色已干,而砚水却依旧清冽;以“吾鬓秃”领起,写自己头发已白,而友人的发却依然乌黑;以“亦笑汝头童”领起,写友人的头发虽黑却仍像童子一样幼稚可笑。这四句诗句虽然都是对“文房四友”的描述,但每一句又都有所侧重,前二句侧重笔墨,后二句侧重纸砚。诗人用词简练精当,既写出了“文房四友”的特点,又表现了自己与友人之间的深厚友情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。