穗帐浑如旧,何曾奏伎来。
君王不终惠,留妾在空台。
以下是对刘克庄的《古宫词十首》的逐句解读:
- 穗帐浑如旧:
- 穗帐:指用细穗装饰的帐子,通常用于贵族或皇帝的住处。
- 浑如旧:意味着这种装饰品看起来与以前一样,没有因为时间的流逝而改变。
- 译文:帐子上的穗子仍然像以前一样整齐排列。
- 赏析:这句诗表达了作者对过去美好事物的怀念。
- 何曾奏伎来:
- 奏伎:古代指演奏音乐或歌舞表演。
- 来:到来,出现。
- 译文:我从来没有听到过你弹奏乐器或唱歌跳舞。
- 赏析:此句反映了诗人对妻子在宫内生活的描述,妻子似乎从未有过娱乐活动。
- 君王不终惠:
- 君王:指皇帝或君主。
- 终惠:最终的恩惠或关怀。
- 译文:君王最终也没有给你带来任何好处。
- 赏析:这句反映了诗人对妻子命运的悲观态度,认为她没有得到应有的待遇。
- 留妾在空台:
- 留妾:留下妾身。
- 空台:空旷的平台或高处。
- 译文:让我留在这空旷的平台(高处)上。
- 赏析:这句可能是比喻妻子被遗弃,孤独地留在宫中。
- 妒亦常情尔:
- 妒:嫉妒。
- 亦常情尔:这是很自然的事情。
- 译文:嫉妒也是人之常情。
- 赏析:这句反映了诗人对宫廷生活的无奈和对妻子情感的理解。
- 长门谴太深:
- 长门:古代宫殿名,多借指失宠的宫女。
- 谴太深:谴责过于严厉。
- 译文:你被皇帝深深地斥责。
- 赏析:这句反映了妻子因失宠而受到严厉处罚的情景。
- 犹将金买赋:
- 买赋:购买赋文,即撰写文章。
- 犹:仍然。
- 译文:我仍然花钱请人撰写了一篇赞美你的赋文。
- 赏析:这句表明尽管处境艰难,诗人仍愿意为妻子写文章表达爱意。
- 万一帝回心:
- 万一:如果。
- 回心:回转心意,重新接受。
- 译文:如果皇帝能够回心转意。
- 赏析:这句表达了诗人对未来的期望,希望皇帝能改变主意。
- 沟水通宫苑,泠泠去复回:
- 沟水:指护城河。
- 通宫苑:通向皇宫园林。
- 泠泠去复回:水流清澈透明,循环往复。
- 译文:护城河的水清澈透明,不断地流向远方又返回这里。
- 赏析:这句描绘了护城河的美丽景象,同时也暗喻了妻子的生活状态,既美丽又孤独。
- 无人漏言语,红叶是良媒:
- 漏言语:泄露秘密或言辞。
- 红叶:红色的树叶,常用于传递信息。
- 译文:没有人泄露我们的秘密和交谈,我们通过红色叶子作为媒介传递消息。
- 赏析:这句诗表现了诗人与妻子之间隐秘的交流方式,以及他们对这种交流方式的信任和依赖。
通过对《古宫词十首》的深入分析,我们可以看到诗人通过细腻的笔触展现了宫廷生活的复杂性和人物心理的变化。这些诗句不仅反映了诗人的个人情感,更体现了他对宫廷中人际关系深刻的观察和理解。