野店萧萧掩竹门,岸沙犹记履綦痕。
东风枉是吹花急,绿尽平芜却断魂。

诗句: 野店萧萧掩竹门,岸沙犹记履綦痕。

译文: 野店里的风声轻轻摇曳着竹门,岸边沙地还留着我行走时的痕迹。

注释: 1. 野店:指路边的小旅馆。

  1. 萧萧:形容风吹的声音。
  2. 掩:遮蔽、遮盖。
  3. 竹门:用竹子做的门。
  4. 岸沙:河边的沙子。
  5. 履綦痕(qí):行走鞋底与地面摩擦留下的痕迹。
    译文: 东风枉是吹花急,绿尽平芜却断魂。
    注释: 1. 东风:春风。
  6. 枉:白白地、徒劳地。
  7. 花急:形容春风吹得急切,使花快速开放。
  8. 绿尽平芜:指草木茂盛,覆盖了原野。
  9. 平芜:平坦的原野。
  10. 却断魂:形容景色虽然美丽,但内心却感到悲伤和惆怅。
    赏析: 这首诗通过对春天景象的描绘,表达了诗人对美好时光流逝的感慨和对生命无常的思考。诗中的“野店”、“竹门”等意象,营造了一种宁静而又略带荒凉的氛围,而“东风”、“花急”等词语则生动地描绘了春天的气息和生机勃勃的景象。然而,诗人在赞美春日的同时,也表达了对生命易逝的哀叹,展现了一种对时间流逝和世事变迁的深刻感悟。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。