贾生废宅草芊芊,路出长沙一怅然。
今日洛阳归不得,招魂合在楚江边。
诗句原文
贾生废宅草芊芊,路出长沙一怅然。今日洛阳归不得,招魂合在楚江边。
注释翻译
- 贾生:指西汉初年被贬为长沙郡太傅的贾谊,他因政见不合而被贬。
- 废宅:指贾谊的故居。
- 芊芊:形容草木茂盛的样子。
- 路出长沙:指贾谊从长沙出发去洛阳。
- 一怅然:表示深深的遗憾和哀愁。
- 今日:指现在或目前的情况,无法实现的愿望。
- 归不得:无法返回或回归。
- 招魂:古代的一种祭祀仪式,用来招回已经去世的人的灵魂。
- 合在楚江边:意味着贾谊的灵魂最终将与楚地相随。
赏析
这首诗通过描绘贾谊的不幸遭遇和他最终的命运,表达了诗人对于历史人物命运无常的感慨和对人生无常的深刻理解。诗中用“草芊芊”来形容贾谊故居的凄凉景象,同时也象征着贾谊个人的悲凉境遇。“路出长沙”和“今日洛阳归不得”两句,揭示了贾谊生前的困境和死后的悲哀。而最后两句“招魂合在楚江边”则透露出诗人对于贾谊灵魂归宿的惋惜之情,也反映了诗人自身对于生死、命运的思考。全诗情感深沉,寓意深远,展现了诗人深厚的文化底蕴和卓越的艺术造诣。