导吏仓忙乞调兵,未应机动遣鸥惊。
传闻老子单车至,惭愧偷儿让路行。

循梅路口四首

导吏仓忙乞调兵,未应机动遣鸥惊。
传闻老子单车至,惭愧偷儿让路行。

注释与赏析:

  • 导吏:古代负责引导和维持秩序的官员。
  • 仓忙:匆忙、急忙的样子。
  • 乞调兵:请求调动兵力。
  • 动:移动,这里指调动。
  • 鸥:此处泛指水鸟。
  • 惭愧:表示自谦。
  • 偷儿:小偷或不法之徒。
  • 让路行:主动为别人让路。
  • 译文:
    导吏们因事务紧急而匆匆赶来,却未能及时应对突发情况,使得本该机动的部队措手不及。有传言称,有位高僧驾着一辆单车来到此地,反而让那些小偷小摸之人感到羞愧,自觉地让开了道路。

翻译:
The officials were rushing to the scene due to urgent matters, but failed to respond in time when it was needed. It’s said that a master of Buddhism came with his own bicycle to this spot and made thieves feel ashamed and let them out of their way.

赏析:
这首诗通过描述导吏在应急情况下的行动以及小偷的反应,展示了人们在面对困境时的不同态度。诗人通过对比展现了不同人物的性格和道德观,同时也反映了社会中存在的不公和道德缺失问题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。