贵家选色斛量珠,洗尽铅华绝代无。
老子效颦聊复尔,名昆仑婢作琼奴。
【注释】
九叠:指《九子山赋》中的“九子山”。
贵家:贵族。选色斛量珠,洗尽铅华绝代无:形容九子山的美丽。
老子效颦(pìn):比喻人模仿别人,结果适得其反。聊复尔:姑且做一下罢了。
名昆仑婢作琼奴:昆仑山的婢女变成天上的美玉,这里指仙女化为凡人。
【译文】
贵族们挑选九子山作为观赏的对象,它那美艳无比,光彩照人,令人倾倒,真是绝世无双。
我学你的样子,也弄个美女出来欣赏欣赏,但效果却差得太远了,只能算作是徒有虚名罢了。
她本来是昆仑山上的一个侍女,被神仙点化成了美丽的仙女。
【赏析】
此诗为作者自况之作。他以“九子山”比自己,称自己为“贵家”,而“九子山”则“洗尽铅华绝代无”,即去掉一切外在装饰之后仍是天下第一,由此来比喻自己。诗人自谦地表示,他虽也学着打扮一番,但却是“聊复尔”,也就是凑个数而已。最后一句说,这位“九子山”(即自己)本是昆仑山上一个侍女,现在却被仙界点化成为仙女了。
这首诗用“九子山”比喻自己,用“九子山”的美女来比自己的妻子,说自己“效颦”,实际上是在自谦地说,自己虽然学着打扮一番,但终究还是比不上昆仑山的侍女。