活八十年头雪白,啖三百颗面桃红。
村南村北无人识,向荔枝边觅此翁。
注释:
- 八十年头雪白:活了八十年,就像白雪一样洁白。
- 啖三百颗面桃红:吃掉三百个荔枝,皮肤就像桃花一样红润。
- 村南村北无人识:在村子的南面和北面都不知道他是谁。
- 向荔枝边觅此翁:在荔枝园的旁边寻找这个老头。
赏析:
这首诗是诗人对一位老翁的赞美。老翁不仅年岁高,而且能吃下三百个荔枝,皮肤像桃花一样红润。他在村子里没有人知道他的姓名,但他却在荔枝园的旁边找到这位老人,说明他是一个热爱生活、乐观开朗的人。
活八十年头雪白,啖三百颗面桃红。
村南村北无人识,向荔枝边觅此翁。
注释:
慷慨生哀出自《沁园春 · 梦孚若》,慷慨生哀的作者是:刘克庄。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的释义是:壮烈激昂,心中充满悲哀。 慷慨生哀是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 慷慨生哀的拼音读音是:kāng kǎi shēng āi。 慷慨生哀是《沁园春 · 梦孚若》的第25句。 慷慨生哀的上半句是:但凄凉感旧。 慷慨生哀的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回
但凄凉感旧出自《沁园春 · 梦孚若》,但凄凉感旧的作者是:刘克庄。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的释义是:但凄凉感旧:感慨往事的凄凉。 但凄凉感旧是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 但凄凉感旧的拼音读音是:dàn qī liáng gǎn jiù。 但凄凉感旧是《沁园春 · 梦孚若》的第24句。 但凄凉感旧的上半句是:披衣起。 但凄凉感旧的下半句是:慷慨生哀。
披衣起出自《沁园春 · 梦孚若》,披衣起的作者是:刘克庄。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的释义是:披衣起:穿上衣服起床。 披衣起是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 披衣起的拼音读音是:pī yī qǐ。 披衣起是《沁园春 · 梦孚若》的第23句。 披衣起的上半句是:万户侯何足道哉。 披衣起的下半句是:但凄凉感旧。 披衣起的全句是:饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回。叹年光过尽
万户侯何足道哉出自《沁园春 · 梦孚若》,万户侯何足道哉的作者是:刘克庄。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的释义是:万户侯何足道哉:万户侯,古代指食邑万户的侯爵,此处指显赫的地位和财富;何足道哉,表示这些并不值得看重。释义为:显赫的地位和财富并不值得看重。 万户侯何足道哉是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 万户侯何足道哉的拼音读音是:wàn hù hóu
遇高皇帝出自《沁园春 · 梦孚若》,遇高皇帝的作者是:刘克庄。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的释义是:遇到高尚的皇帝。 遇高皇帝是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 遇高皇帝的拼音读音是:yù gāo huáng dì。 遇高皇帝是《沁园春 · 梦孚若》的第21句。 遇高皇帝的上半句是:使李将军。 遇高皇帝的下半句是:万户侯何足道哉。 遇高皇帝的全句是:饮酣画鼓如雷
使李将军出自《沁园春 · 梦孚若》,使李将军的作者是:刘克庄。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的释义是:使李将军:派遣李将军前往。 使李将军是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 使李将军的拼音读音是:shǐ lǐ jiāng jūn。 使李将军是《沁园春 · 梦孚若》的第20句。 使李将军的上半句是:机会方来。 使李将军的下半句是:遇高皇帝。 使李将军的全句是
机会方来出自《沁园春 · 梦孚若》,机会方来的作者是:刘克庄。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的释义是:机会方来:指恰逢其时的机会即将到来。 机会方来是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 机会方来的拼音读音是:jī huì fāng lái。 机会方来是《沁园春 · 梦孚若》的第19句。 机会方来的上半句是:书生老去。 机会方来的下半句是:使李将军。 机会方来的全句是
书生老去出自《沁园春 · 梦孚若》,书生老去的作者是:刘克庄。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的释义是:书生老去:指诗人自己年岁渐长,未能实现抱负和理想。 书生老去是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 书生老去的拼音读音是:shū shēng lǎo qù。 书生老去是《沁园春 · 梦孚若》的第18句。 书生老去的上半句是:功名未立。 书生老去的下半句是:机会方来。
功名未立出自《沁园春 · 梦孚若》,功名未立的作者是:刘克庄。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的释义是:功名未立:指尚未取得功勋和名声。 功名未立是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 功名未立的拼音读音是:gōng míng wèi lì。 功名未立是《沁园春 · 梦孚若》的第17句。 功名未立的上半句是:叹年光过尽。 功名未立的下半句是:书生老去。 功名未立的全句是
叹年光过尽出自《沁园春 · 梦孚若》,叹年光过尽的作者是:刘克庄。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的释义是:叹年光过尽:感叹时光流逝,年华已逝。 叹年光过尽是宋代诗人刘克庄的作品,风格是:词。 叹年光过尽的拼音读音是:tàn nián guāng guò jǐn。 叹年光过尽是《沁园春 · 梦孚若》的第16句。 叹年光过尽的上半句是:谁信被晨鸡轻唤回。
苎萝仙子绛纱裳,岁岁年年逞色香。 不比阿环池上果,一千年得一番尝。 注释内容: - 诗句“苎萝仙子绛纱裳”中的“苎萝”指的是一种植物,而“仙子”则形容荔枝的形态和色泽如同仙女一般。“绛纱裳”则是古代女子服饰,用来形容荔枝的颜色鲜艳且美丽。 - “岁岁年年逞色香”表达了诗人每年都在欣赏和品尝荔枝,享受其带来的美好体验。 - “不比阿环池上果”中的“阿环”是唐代贵妃杨玉环的别称
注释: 虽然瞎了双眼,但我仍然勤奋地读书,平生没有流过眼泪。 我喜欢鹤的悠闲自在,讨厌海天辽阔却有鲸鱼出没;讨厌羊肠小道的崎岖不平。 赏析: 这是一首表达诗人对人生态度和喜好的诗。 诗人表示虽然他失去了视力,但他仍然坚持勤奋学习,从未因为视力问题而停止过他的学习和阅读。这表现出他的坚韧不拔和对知识的热爱。他的生活态度是积极、乐观的,即使面对困难,他也选择去面对,而不是逃避。
注释: 业缘在东震旦国,参礼遍南赡部洲。 欠明眼人与谈道,就圆机士语九流。 译文: 东震旦国的人民,已经经历了许多磨难;而南赡部州的人们,也经历过许多苦难。他们需要有一双明亮的眼睛,才能看到真理和正义;只有那些圆机的士人,才可以用他们的智慧和口才,去谈论九种不同的流派和学说。 赏析: 这首诗描绘了一幅宏大的历史画卷,展现了东震旦国和南赡部州的人民在历史上所经历的苦难和挑战。诗人通过“业缘”二字
【注释】 树头:指荔枝树的顶端。粟鼠:小老鼠。往来频:来来往往。时遣:时常派遣。髽童:梳髻的童子。徼巡:巡视。尚方:皇宫内库藏,这里指皇家。包贡:进贡。暮年:晚年。赖此:依靠它。 【赏析】 这首诗写荔枝成熟的季节,作者从荔枝树上的小动物和采果的人两方面入手,生动地描绘了荔枝成熟季节的景象,表达了诗人对荔枝的喜爱之情。 首句“树头栗鼠往来频”,描写了荔枝树下的小动物栗鼠忙碌的样子。“栗鼠”即小老鼠
注释: 蜀道闽山各有之,千林红绿任纷披:在蜀地和闽地都有荔枝树,千林红绿,任由它们随意生长。 杜诗息响难追和,蔡谱孤行欠补遗:杜甫的诗句中难以寻找出能与之匹配的声音,而蔡邕的谱曲则缺少了补充的部分。 赏析: 这首诗是诗人对荔枝的赞美。诗人首先指出,在蜀地和闽地都有荔枝树,千林红绿,任由它们随意生长。这里的“蜀道”和“闽山”都暗指荔枝的生长环境,表达了诗人对这种水果的喜爱。 诗人提到
这首诗的翻译是:“万株红绿相间的荔枝树,很难画出它们美丽的形象;一种味道甜美的荔枝,人们知道它的滋味却不知道它是如何生长的。只看见荔枝的形状像美女的嘴唇,但是没有见过荔枝的颜色像玉环那样美丽。” 注释: 1. 万株绛翠图难画:绛是指红色,翠是指绿色,绛翠是指红色和绿色的混合色。这里用来形容荔枝的红色和绿色交织在一起,形成了一种非常鲜艳的颜色。图难画意味着这种颜色难以用语言表达出来。 2.