天孙机上刀尺,雪儿口里宫商。
愧我元非郢客,恨君不识秦郎。
诗句释义:
天孙机上刀尺,雪儿口里宫商。
愧我元非郢客,恨君不识秦郎。
译文:
天上的织女正巧剪裁着天上的云霞,地上的玉兔嘴里吐出美妙的音符。我自愧不如屈原(楚国诗人),恨你无法理解我内心的悲伤。
注释:
- 天孙:古代对织女的尊称。
- 机上刀尺:形容织布时使用的精巧工具和技巧。
- 雪儿口里宫商:形容声音清脆悦耳。
- 郢客:指战国时期楚国诗人屈原,因流放而感到悲伤。
- 秦郎:泛指男性朋友,这里指的是对方。
赏析:
这是一首表达相思之情的诗歌。首句“天孙机上刀尺”,通过描绘天宫中织女使用织布机的情景,象征着女子对爱情的细腻与精致。接着,以“雪儿口里宫商”进一步强调了其音色之美。然而,诗人在诗中自比屈原,表达了自己的孤独和悲伤。最后一句“愧我元非郢客,恨君不识秦郎”,则直接吐露了自己的无奈与哀叹,既感叹对方的无知,也表达了自己被误解的痛苦。整体而言,这首诗通过丰富的意象和情感的抒发,展现了一位才子面对知己却无法相知的情感纠结。