万树青青带雨寒,离亭相别泪阑干。
莫将便作无情物,亦待抽身入建安。
【注释】
- 书璿公:给崔璿写信。
- 房:指洛阳的某处。
- 牡丹寺:在洛阳。
- 说:听信。
- 争:争着。
- 病僧:生病的僧人。
- 库部:即户部,掌管财政的部门。
- 肃建安监税:肃宗时为官,后来到安南任刺史、节度使。
【译文】
听说洛阳有个牡丹寺院,那里开满了牡丹花,许多人都争先恐后地去看。潦倒的参军来看牡丹晚来几日,数枝芍药已谢了,病中的僧人把送别芍药作为礼物送给我,让我入京当官。万株青翠的芍药带雨含霜,在离别的亭子上相别,泪流满面。不要认为它无情,它也要等抽身出来入京当官。
赏析:
这首诗是作者被贬谪出朝,路过洛阳时写给好友崔璿的信。诗中以牡丹花为线索,表达了对友人的思念之情。全诗语言朴实,感情真挚,富有哲理。