风吹积雪销太行,水暖河桥杨柳芳。
少年初仕即京国,故里几归成鬓霜。
山行马瘦春泥滑,野饭天寒饧粥香。
留连芳物佳节过,束带还来朝未央。

这首诗是唐代诗人张籍的作品,全诗共八句,以下是逐句释义及译文:

第一句: 风吹雪融化了太行山,水温暖河桥上的杨柳也变绿了。

译文: 风一吹,积雪全都融化了,太行山被春风吹拂得焕然一新,河水也暖和了,河上的桥梁上杨柳也开始发新芽,长出嫩绿的叶子。

注释: 太行:指太行山,中国著名的山脉,位于山西、河北、河南三省交界处。积雪:指山上的积雪。销:融化、消失。太行山:太行山脉,是中国五岳之一,横跨山西省、河北省和河南省,以险峻著称。水暖:指河水温度回升。河桥:河流上的桥梁。杨柳芳:指的是杨柳开始发芽,吐露新绿。

赏析: 这一联描绘了春天的景象,通过“风”、“雪”的消融,展现了大自然生机勃勃的变化。同时,也反映了人们对春天的喜爱和期待。

第二句: 少年初仕即京国,故里几回成了白发人。
译文: 我年轻时就入仕为官,现在回到故乡已是满头白发。
注释: 仕:指做官,此处指入仕为官。京国:京城,指皇帝所在的都城。故里:故乡。几回:几次。成:成为。白发人:头发已白的人。
赏析: 这一联描绘了作者年轻时就入仕为官,而现在回到故乡已是满头白发,感慨时光流逝,岁月蹉跎。同时也表达了对故乡的思念和眷恋。

第三句: 山行马瘦春泥滑,野饭天寒饧粥香。
译文: 山路崎岖,马儿瘦弱;春天的泥土松软而湿润,气温低,人们吃着用麦芽做成的稀饭感到温暖。
注释: 山行:指在山路上行走。马瘦:指马匹因长时间行走而变得消瘦。春泥滑:春天的泥土松软而有水分,容易打滑。饧(xíng)粥:用麦芽糖制成的糊状食物,具有黏性。
赏析: 这一联描绘了山路崎岖,马儿瘦弱,人们在春天的泥泞中行走的场景。同时,也反映了人们的生活艰辛,以及他们对生活的执着和坚韧不拔。

第四句: 留连芳物佳节过,束带还来朝未央。
译文: 欣赏着春天的花草,度过美好的节日。我整理衣冠准备上班,但还未到未央宫。
注释: 芳物:春天的花草。束带:系好衣带,准备穿戴整齐。还来:再次到来。朝未央:未央宫是汉代皇宫的一部分,位于长安城北。这里借指皇帝的朝廷。
赏析: 这一联表达了作者在享受春天的美好时光时,又不得不面对繁忙的工作和责任。他虽然在节日里欣赏着花草,但也时刻准备着为国家效力。这种矛盾的心情体现了古代文人士大夫的矛盾心态。

整首诗通过对春天景色的描绘和对个人经历的回忆,表达了作者对过去岁月的怀念以及对未来的期许。同时,也展现了唐代社会的生活风貌和文化特色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。