场屋当年气最雄,交游樽酒弟兄同。
文章落笔传都下,议论生锋服座中。
自古圣贤谁不死,况君门户有清风。
凋零三十年朋旧,在者多为白发翁。
场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同。
文章落笔传都下,议论生锋服座中。
自古圣贤谁不死,况君门户有清风。
凋零三十年朋旧,在者多为白发翁。
译文:
场屋考试的时候,你当年的气魄最为雄伟,和朋友们一起把酒言欢、谈笑风生。你的文章一落笔便传遍了整个京城,你的议论更是锋芒毕露,让座中的人们无不佩服。自古以来,圣贤之人谁能长寿不死?更何况你的家族门第一直流传着清正廉洁之风呢。转眼间过去了三十年,那些曾经的朋友都已经老去了,现在还活着的人都已经是满头白发的老翁了。
赏析:
此诗是诗人对好友陈动逝世的哀悼之作。首句“场屋当年气最雄”回顾了陈动在科举考试中的成就与气魄,表现了他对功名的渴望和执着追求。次句“交游樽酒弟兄同”则描绘了他们共同饮酒畅谈的亲密友情。第三句“文章落笔传都下”赞颂了陈动文采斐然,其文章传播甚广。第四句“议论生锋服座中”则进一步强调了他在辩论中的锐利锋芒和卓越见解,赢得了众人的敬仰。
诗人并没有止步于此,第五至七句“自古圣贤谁不死,况君门户有清风”表达了一种对生死无常的感慨,同时也暗示了陈动虽然已逝,但其高尚的人格和正直的家风将永远被后人铭记。最后两句“凋零三十年朋旧,在者多为白发翁”,则是对过去友谊的缅怀和对现实变迁的无奈感叹,同时也流露出诗人对于友人离去的哀伤之情。整首诗语言简练、情感真挚,既展现了陈动的高洁品质,也表达了诗人对逝去友人的深深怀念。