红梨千叶爱者谁,白发郎官心好奇。
徘徊绕树不忍折,一日千匝看无时。
夷陵寂寞千山里,地远气偏时节异。
愁烟苦雾少芳菲,野卉蛮花斗红紫。
可怜此树生此处,高枝绝艳无人顾。
春风吹落复吹开,山鸟飞来自飞去。
根盘树老几经春,真赏今才遇使君。
风轻绛雪樽前舞,日暖繁香露下闻。
从来奇物产天涯,安得移根植帝家。
犹胜张骞为汉使,辛勤西域徙榴花。
这首诗描绘了一株美丽的红梨树,它的美丽令人赞叹不已。诗中通过描绘红梨的外貌、环境、生长状态以及与其他植物的对比,展现了红梨的独特之处。同时,诗人也表达了对红梨的喜爱之情。
诗句释义:
千叶红梨花:这株红梨树上挂满了像千片红色的叶子一样的花朵。
红梨千叶爱者谁,白发郎官心好奇:这株红梨树吸引了许多人,其中有一位白发郎官对它非常好奇。
徘徊绕树不忍折,一日千匝看无时:这位白发郎官在树下徘徊,舍不得摘下红梨,一天下来都看不够它。
夷陵寂寞千山里,地远气偏时节异:这株红梨树生长在远离城市的山里,气候条件独特,与其他地方不同。
愁烟苦雾少芳菲,野卉蛮花斗红紫:由于气候的原因,这里的花朵很少,但红梨却与众不同,它的颜色鲜艳,与其他花卉相争辉。
可怜此树生此处,高枝绝艳无人顾:红梨树在这偏僻的地方生长,但它的美丽却吸引了众人的目光。
春风吹落复吹开,山鸟飞来自飞去:春天来了,红梨花随风飘落,然后又重新盛开,山中的鸟儿也来来往往,似乎也在欣赏这株红梨树的美丽。
根盘树老几经春,真赏今才遇使君:经过多年的风雨洗礼,红梨树的根部已经深深地扎根于土壤之中。如今,真正的欣赏者终于找到了它。
风轻绛雪樽前舞,日暖繁香露下闻:微风拂过,红梨树摇曳生姿,仿佛在空中跳舞。太阳温暖,花香弥漫,让人陶醉其中。
从来奇物产天涯,安得移根植帝家:这样的奇物应该被人们珍视和欣赏,可惜它生长在遥远的地方,无法移植到皇宫中。
犹胜张骞为汉使,辛勤西域徙榴花:尽管无法将红梨带回家,但仍然值得庆幸的是,它被送往西域,为汉朝带来了繁荣和富饶。