庭前两好树,日夕欣相对。
风霜岁苦晚,枝叶常葱翠。
午眠背清阴,露坐荫高盖。
东城桃李月,车马倾阛阓。
而我不出门,依然伴憔悴。
荣华不随时,寂寞幸相慰。
君子固有常,小人多变态。
诗句翻译:
庭前两好树,日夕欣相对。
注释: “庭前”指的是庭院中;“两好树”可能指的是两种树,或是指夫妻二人;“日夕欣相对”描绘了夫妻俩在黄昏时分互相陪伴的场景。
风霜岁苦晚,枝叶常葱翠。
注释: “风霜”指自然条件艰苦;“岁苦晚”表示时间过得慢;“枝叶常葱翠”说明尽管环境艰难,但树木依然郁郁葱葱。
午眠背清阴,露坐荫高盖。
注释: “午眠”指中午休息时不晒太阳;“清阴”是凉爽的阳光;“露坐荫高盖”形容在树荫下乘凉休息。
东城桃李月,车马倾阛阓。
注释: “东城”泛指城市东部;“桃李月”可能是描述桃花或李花盛开的季节,与月亮相呼应;“车马倾阛阓”描绘了繁华的城市景象,车辆和行人络绎不绝。
而我不出门,依然伴憔悴。
注释: “而不出门”意味着诗人选择留在家中;“依然伴憔悴”表达了尽管外界繁华喧嚣,诗人自己却感到憔悴不堪。
荣华不随时,寂寞幸相慰。
注释: “荣华不随时”意味着荣誉和财富不是始终如一的,它可能会随着时间而变化;“寂寞幸相慰”表明虽然孤独,但这也让诗人感到安慰,因为能够与自己的内心相伴。
君子固有常,小人多变态。
注释: “君子”在这里可能指的是有德行的人;“小人”则可能指的是没有德行的人。“固有常”意味着有道德的人有恒定不变的东西;“多变态”则指出那些无德之人往往行为多变,难以捉摸。
赏析:
此诗以自然景色的变化为背景,通过对比庭前好树的生长状态与自身的处境,表达了诗人内心的孤独、失落以及对荣华富贵的超然态度。诗人选择了远离尘嚣的生活,独自面对内心的煎熬,即使身处繁华之中,也感受到了一种难以言说的寂寞与冷清。诗中的“君子”与“小人”之比较,更是揭示了诗人对道德与行为准则的思考,表达了对美好事物的珍惜以及对世俗变迁的淡然处之。整体而言,这首诗通过简洁的语言和深刻的意象,展现了诗人的内心世界和对生活的态度。