贤侯谢郡归,从游乐吾党。
林泉富馀地,卜筑疏陈莽。
是时春正中,来燕音下上。
若贺大厦成,喜留众宾赏。
得名因谈笑,挥墨粲题榜。
所夸贤豪盛,岂止池榭广。
人心乐且闲,鸟意颉而颃。
吟樽敞花轩,醉枕酣风幌。
轻云薄藻栋,初日丽珠网。
红袂生暗香,清弦泛馀响。
林深隐飞盖,岸曲迟去桨。
波光栏槛明,竹气衣巾爽。
虚容凉樾入,影与文涟荡。
晨飙转绿蕙,夕雨滋膏壤。
嘉辰喜盍朋,命驾期屡往。
觞咏陶淑真,世俗岂吾仿。
得以为胜游,萧然散烦想。
公子固好士,世德复可象。
今此大基构,不图专奉养。
美哉风流存,来叶足师仰。
贤侯谢郡归,从游乐吾党。
贤侯谢绝了郡守的职务回到了家乡,我与他一起在乡间游乐。
林泉富馀地,卜筑疏陈莽。
我们在林泉之中找到了一块肥沃的土地,便在那里修建了一座小屋。
是时春正中,来燕音下上。
此时正值春天,燕子的叫声传得很远。
若贺大厦成,喜留众宾赏。
如果祝贺这座大厦的建成,我们一定会高兴地招待各位贵宾。
得名因谈笑,挥墨粲题榜。
我们之所以能够取得如此名声,是因为我们在谈笑之间挥毫泼墨,题写了许多匾额。
所夸贤豪盛,岂止池榭广。
我们夸耀的是那些才华横溢的英雄豪杰,他们比那些只是池边亭子的主人更加伟大。
人心乐且闲,鸟意颉而颃。
人们在心中感到快乐和闲适,鸟儿展翅高飞,翩翩起舞。
吟樽敞花轩,醉枕酣风幌。
我们在吟诵诗歌之余,也畅饮美酒,沉醉于花香之中。
轻云薄藻栋,初日丽珠网。
微风吹拂着轻飘的云朵,阳光透过薄薄的屋顶洒在大地上。
红袂生暗香,清弦泛馀响。
红色的衣服上飘散出淡淡的香气,清亮的琴弦发出余音袅袅。
林深隐飞盖,岸曲迟去桨。
在树林深处隐藏着我们的座车和船只,岸边的弯曲处我们慢慢地划桨前行。
波光栏槛明,竹气衣巾爽。
波光闪烁映照着栏杆和门槛,竹林的气息使衣服和头巾都变得清新爽朗。
虚容凉樾入,影与文涟荡。
微风拂过水面,将我们的影子摇曳在水中,仿佛在水波中跳动一般。
晨飙转绿蕙,夕雨滋膏壤。
清晨的微风吹动着绿色的蕙草,傍晚的细雨滋润着肥沃的田地。
嘉辰喜盍朋,命驾期屡往。
在这美好的时光里,我们应该欢聚一堂,共度美好时光。
觞咏陶淑真,世俗岂吾仿。
我们一边饮酒一边歌唱,追求陶渊明式的田园生活,但世俗的生活并不值得模仿。
得以为胜游,萧然散烦想。
在这里我们可以尽情享受大自然的美好,摆脱了世俗的纷扰和烦恼。
公子固好士,世德复可象。
你是一个热爱人才的人,你的品德也值得效仿。
今此大基构,不图专奉养。
如今这里已经有了宏伟的基础,我们不需要专门去寻找奉养之地。
美哉风流存,来叶足师仰。
真是太美妙了,这里的风流依然存在,我们都是仰慕它的后人。