玉天无滓月光寒,霁色分明在露盘。
一夜九重全不寐,时教中使卷帘看。
【注释】
宗祀夕:指唐玄宗天宝年间的中秋之夜,当时玄宗在宫中赏月。
霁色分明:天气晴朗的样子。
九重:皇宫的多层门楼,代指皇帝居住的地方。
中使:宦官,指太监。
卷帘:把窗上的帘子卷起来。
赏析:
此诗是写天宝年间中秋节之夜,皇帝赏月的情景。首句描写月亮清冷明亮,第二句写月光照耀着露水形成的圆盘,第三四两句写皇上彻夜不眠,派中使来观看月亮,并由此联想到自己年老将退,希望儿子能像月亮一样明净高洁。全诗语言朴实无华,却含蓄蕴藉。
【译文】
玉天没有一点污点,月亮很明亮,月光洒满大地,天空晴朗。
皇上彻夜不眠,不时地命令内侍卷起帘子来欣赏月亮。