无地容锥卓,年来转觉贫。
偶知珠在手,一任甑生尘。
窜逐非关性,颠狂却甚真。
此心谁复识,试语洞山人。
【注解】
无地容锥(zhuó),没有地方容纳锥子,形容穷困。
窜逐(chuàn zhú)非关性(bì guān xìng),指与自己的本性无关。
颠狂(diān huáng),形容非常放纵、不拘礼法。
此心谁复识,试语洞山人(cǐ xīn néi wú shí),谁能了解我的心意呢?请告诉洞山长老。
【译文】
无处可以容身,这些年来反而觉得更加贫苦。
偶得珍珠在手,却任其被灰尘覆盖。
被贬放逐并非出于本性,放纵狂放倒显得格外真诚。
我的心思谁能再理解?试着对洞山说一说吧。
【赏析】
这首诗写于作者被贬谪期间,表达了他对生活的无奈和对未来的期望。首联“无地容锥卓,年来转觉贫”直接点出了他的困境,同时也反映了他内心的孤独。颔联“偶知珠在手,一任甑生尘”则描绘了他在困境中仍然保持冷静,不被外界所扰,体现了他的超然态度。颈联“窜逐非关性,颠狂却甚真”则是他对人生的看法,他认为人的本性并不重要,关键是要保持真实的自己。尾联“此心谁复识,试语洞山人”更是直抒胸臆,表达了他对真理的探求以及对他人的期待。这首诗语言简练,情感深沉,是一首很有深度的诗作。