风迹殊不昧,声名岂偶然。
长途催騄骥,爽气激鹰鹯。
薏苡成遗恨,松楸卜远年。
凄凉故吏尽,谁泣鬣封前。
第一首:
风迹殊不昧,声名岂偶然。
长途催騄骥,爽气激鹰鹯。
薏苡成遗恨,松楸卜远年。
凄凉故吏尽,谁泣鬣封前。
注释:
- 风迹:比喻人的言行。殊:不同。
- 声名:名声、声誉。
- 长途:指长路远道。
- 騄駬(lù wěi):古代良马名。骥:千里马。
- 爽气:清爽的风气。
- 鹰鹯(zhān chán):猛禽猛兽,这里代指恶人或奸臣。
- 薏苡(yì yǐ):多年生草本植物,果皮可入药。古人常用来象征冤屈。
- 松楸(qiū):松木和楸树,常在坟墓上用做标志。
- 鬣封(liè fēng):封侯时所戴的饰物。前:前面。
赏析:
这首诗是诗人王度支为他的友人陶挽写的两首词。诗人通过赞美友人的才华和高尚品德,表达了对他的深厚情谊。整诗语言简练,意境深远,富有哲理。
第二首:
薏苡成遗恨,松楸卜远年。
凄凉故吏尽,谁泣鬣封前。
注释:
- 薏苡:多年生草本植物,果皮可入药。古人常用来象征冤屈。
- 松楸:松木和楸树,常在坟墓上用做标志。
- 遗恨:留下遗憾。
- 凄凉:悲伤寂寞。
- 故吏:旧时官员。
- 鬣封:封侯时所戴的饰物。前:前面。
赏析:
这首诗是诗人王度支为他的友人陶挽写的第二首词。诗人通过赞美友人的才华和高尚品德,表达了对他的深厚情谊。整诗语言简练,意境深远,富有哲理。