病起江南力未匀,强将冠剑拂埃尘。
木鸡自笑真无用,刍狗何劳收已陈。
行从銮旗风日细,侧听庙乐管弦新。
谁知四载勤劳后,并举成功祚泣辛。
解析
诗句解释与翻译
- 病起江南力未匀
- 注释: 生病后从江南恢复,力量没有完全恢复。
- 译文: I recovered from illness in the south, but my strength has not fully returned.
- 强将冠剑拂埃尘
- 注释: 我勉强地拿着官帽和剑擦拭尘埃。
- 译文: I forced myself to wipe dust and dirt with a crown and sword.
- 木鸡自笑真无用
- 注释: 像木头的鸡一样,我自嘲其实没有什么用处。
- 译文: Like an unfeeling wooden goose, I laugh at my own lack of usefulness.
- 刍狗何劳收已陈
- 注释: 像稻草做的狗一样,何必要收拾那些已经陈年的旧物呢?
- 译文: Why bother collecting old straw dogs that have already been discarded?
- 行从銮旗风日细
- 注释: 随着銮铃旗帜,阳光也变得柔和细腻。
- 译文: Following the imperial entourage, the gentle rays of sunlight become soft and delicate.
- 侧听庙乐管弦新
- 注释: 侧耳倾听庙中的乐声,发现乐器奏出的是新鲜的旋律。
- 译文: Listening closely, I hear the new melodies played by the instruments in the temple.
- 谁知四载勤劳后,并举成功祚泣辛
- 注释: 谁又能知道,经过长时间的辛勤劳作之后,最终能够共同取得成功的喜悦和辛酸?
- 译文: No one knows how much hard work led to our successful joint efforts, nor do they realize the joy and sorrow that comes with it.
赏析
这首诗表达了诗人在病愈后的感慨,通过描绘一幅生动的场景——跟随皇驾出行、聆听庙中音乐——来表达内心的复杂情感。诗人以“木鸡”自嘲,用“刍狗”比喻过去的事物不再重要,反映出他内心的迷茫和无奈。诗中对庙中乐队的新鲜演奏和皇帝銮铃下温暖的阳光的描述,营造了一幅和谐而又宁静的画面。然而,结尾处诗人对辛苦付出后的成功和辛酸的感慨,又揭示了他的内心深处对人生价值和命运的思考和困惑。整体来看,这首诗既有深刻的哲理,又有丰富的情感,是一首具有深刻内涵的作品。