床头唧唧糟鸣瓮,夜半萧萧雪打窗。
拥褐旋惊花着树,泼醅初喜酒盈缸。
邻翁晨乞米三斗,钓户暮留鱼一双。
自笑有无今粗足,遥怜逐客过重江。
【译文】
十月二十九日雪四首床头的瓮在唧唧作响,夜半的雪拍打着窗户。
抱着暖褐衣突然被花枝惊扰,酒坛泼出的醅酒喜得盈满了缸。
邻居早晨来讨米三斗,钓客傍晚留下了一双鲜鱼。
我自怜自笑现在有了足够的粮食,遥望远方怜悯那些流亡在外的人。
【注释】
唧唧:声音象是瓮在响。糟鸣瓮:指瓮中发出的声音。
萧萧:风声,这里形容雪花飘落的声音。
拥褐:穿着粗布衣服。旋:忽然,一下子。惊:惊动、惊扰。
花着树:花朵落在树上。
滂沱:雨点很大。醅(pī):发酵后酿制的酒。
邻翁:邻居。晨乞:早晨向人讨要。
重江:重重的江河,比喻遥远的地方。
【赏析】
此诗写诗人对自然景色的感受及由此引发的感慨。
前两句写景。“床头”、“夜半”表明时间是在深夜,“唧唧”、“萧萧”描绘出风雪呼啸的景象。“糟鸣瓮”和“雪打窗”,生动地表现了雪势的猛烈,同时写出诗人对风雪的惊讶和不安。“拥褐旋惊花着树”一句中的“惊”字,写出了诗人被风雪惊动时的情态;而“花着树”则又写出了雪花纷飞的情景。这两句诗,将一个冬夜的寒冷景象展现在读者眼前,为全诗定下了基调。
后两句抒情。“初喜酒盈缸”一句,从正面描写酒满缸的喜悦,“初喜”二字,表现出诗人对这一情景的惊喜之情,也反映出他对生活的热爱和乐观的态度。“自笑有无今粗足”一句,则写出了诗人对自身境遇的自嘲,他认为自己虽然不富足,但能吃饱喝足,已经算是幸运的了。最后一句,则抒发了诗人的悲凉之感,他同情那些流离失所的人们,自己虽然生活无忧,但对他们的遭遇却充满了同情。
此诗通过对风雪夜晚景象的描写和对自身生活的感悟,表达了诗人对生活的热爱和乐观态度,以及对流离失所者的同情和怜悯之情。