龙根为脯玉为浆,下界寒醅亦漫尝。
一纸鹅经逸少醉,他年《鹏赋》谪仙狂。
金丹自足留衰鬓,苦泪何须点别肠。
吴越旧邦遗泽在,定应符竹付诸郎。
闻钱道士与越守穆父饮酒,送二壶
龙根为脯玉为浆,下界寒醅亦漫尝。
一纸鹅经逸少醉,他年《鹏赋》谪仙狂。
金丹自足留衰鬓,苦泪何须点别肠。
吴越旧邦遗泽在,定应符竹付诸郎。
注释:
- 闻钱道士与越守穆父饮酒,送二壶:听闻钱道士(钱武肃王的儿子)和越地的守将穆父正在饮酒,我送上两壶酒表达我的敬仰之情。
- 龙根为脯玉为浆:用龙的筋骨制成脯,用玉制成的酒浆。
- 下界寒醅亦漫尝:即使是下界的寒冷酒也随意尝试。下界,这里指的是世俗世界。
- 一纸鹅经逸少醉:一本鹅经(鹅湖寺经文),被张融读后醉倒。逸少,指张融,字融之。
- 他年《鹏赋》谪仙狂:将来会有人写下《鹏赋》这样的文章,像谪仙人一样豪放不羁。
- 金丹自足留衰鬓:只要有足够的金丹(长生不老药),就能留住衰老的鬓发,即长生不老。
- 苦泪何须点别肠:何必为离别而哭泣呢?
- 吴越旧邦遗泽在:吴越地区是古国的故地,其留下的恩泽仍然存在。
- 定应符竹付诸郎:一定应当将这符竹交付给你这位君子。
赏析:
这是一首赠别诗。诗人以送酒为由,对友人进行了深情的劝勉和安慰。全诗表达了对友人的尊敬以及对未来的期待。