强致南山树,来经渭水滩。
生成未有意,鸦鹊莫相干。
注释:
南山上的树木,经过渭水边的滩涂。
这里生长的树木,并非有意为之,乌鸦和喜鹊不要靠近。
译文:
南山的树木,经过渭水边的滩涂。
这里的树木生长得并无特意之意,所以乌鸦和喜鹊不要去靠近。
强致南山树,来经渭水滩。
生成未有意,鸦鹊莫相干。
注释:
南山上的树木,经过渭水边的滩涂。
这里生长的树木,并非有意为之,乌鸦和喜鹊不要靠近。
译文:
南山的树木,经过渭水边的滩涂。
这里的树木生长得并无特意之意,所以乌鸦和喜鹊不要去靠近。
诏黄新湿字如鸦出自《和董传留别》,诏黄新湿字如鸦的作者是:苏轼。 诏黄新湿字如鸦是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 诏黄新湿字如鸦的释义是:诏黄新湿字如鸦:指刚写好的诏书,纸面湿润,字迹像乌鸦的羽毛一样乌黑而清晰。 诏黄新湿字如鸦是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 诏黄新湿字如鸦的拼音读音是:zhào huáng xīn shī zì rú yā。 诏黄新湿字如鸦是《和董传留别》的第8句。
得意犹堪夸世俗出自《和董传留别》,得意犹堪夸世俗的作者是:苏轼。 得意犹堪夸世俗是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 得意犹堪夸世俗的释义是:得意犹堪夸世俗:意指自己取得的成功和成就,足以在世人面前夸耀。 得意犹堪夸世俗是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 得意犹堪夸世俗的拼音读音是:dé yì yóu kān kuā shì sú。 得意犹堪夸世俗是《和董传留别》的第7句。
眼乱行看择婿车出自《和董传留别》,眼乱行看择婿车的作者是:苏轼。 眼乱行看择婿车是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 眼乱行看择婿车的释义是:眼乱行看择婿车:形容女子看到众多求婚者乘坐的车队时,眼前景象纷乱,不知如何选择合适的女婿。 眼乱行看择婿车是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 眼乱行看择婿车的拼音读音是:yǎn luàn xíng kàn zé xù chē。
囊空不办寻春马出自《和董传留别》,囊空不办寻春马的作者是:苏轼。 囊空不办寻春马是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 囊空不办寻春马的释义是:囊空不办寻春马:形容自己囊中羞涩,没有钱购买马匹去游玩春天。 囊空不办寻春马是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 囊空不办寻春马的拼音读音是:náng kōng bù bàn xún chūn mǎ。 囊空不办寻春马是《和董传留别》的第5句。
强随举子踏槐花出自《和董传留别》,强随举子踏槐花的作者是:苏轼。 强随举子踏槐花是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 强随举子踏槐花的释义是:“强随举子踏槐花”意味着勉强随着科举考试的学子们去欣赏槐花。在这里,“强随”表示无奈或勉强的跟随,“举子”指的是科举考试的考生,“踏槐花”则是指春日踏青,欣赏盛开的花朵。整句表达了诗人对科举学子们赶考生活的一种无奈感慨。 强随举子踏槐花是宋代诗人苏轼的作品
厌伴老儒烹瓠叶出自《和董传留别》,厌伴老儒烹瓠叶的作者是:苏轼。 厌伴老儒烹瓠叶是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 厌伴老儒烹瓠叶的释义是:厌伴老儒烹瓠叶:不喜欢和老儒一起煮葫芦叶子吃。这里的“老儒”指的是年老的读书人,“烹瓠叶”是指用葫芦叶子烹饪食物。整句表达了诗人不愿与老儒同食简陋食物的厌烦情绪。 厌伴老儒烹瓠叶是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 厌伴老儒烹瓠叶的拼音读音是:yàn bàn
腹有诗书气自华出自《和董传留别》,腹有诗书气自华的作者是:苏轼。 腹有诗书气自华是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 腹有诗书气自华的释义是:腹有诗书气自华:指一个人只要饱读诗书,就会自然散发出高雅的气质。 腹有诗书气自华是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 腹有诗书气自华的拼音读音是:fù yǒu shī shū qì zì huá。 腹有诗书气自华是《和董传留别》的第2句。
粗缯大布裹生涯出自《和董传留别》,粗缯大布裹生涯的作者是:苏轼。 粗缯大布裹生涯是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 粗缯大布裹生涯的释义是:粗缯大布裹生涯:用粗布大麻布遮裹着一生,形容生活简朴。 粗缯大布裹生涯是宋代诗人苏轼的作品,风格是:诗。 粗缯大布裹生涯的拼音读音是:cū zēng dà bù guǒ shēng yá。 粗缯大布裹生涯是《和董传留别》的第1句。 粗缯大布裹生涯的下半句是
渺海阔而天高出自《老饕赋》,渺海阔而天高的作者是:苏轼。 渺海阔而天高是宋代诗人苏轼的作品,风格是:赋。 渺海阔而天高的释义是:渺海阔而天高,意指海洋浩瀚无边,天空高远广阔。此处用以形容天地之大,以及人的心胸之宽广。 渺海阔而天高是宋代诗人苏轼的作品,风格是:赋。 渺海阔而天高的拼音读音是:miǎo hǎi kuò ér tiān gāo。 渺海阔而天高是《老饕赋》的第40句。
先生一笑而起出自《老饕赋》,先生一笑而起的作者是:苏轼。 先生一笑而起是宋代诗人苏轼的作品,风格是:赋。 先生一笑而起的释义是:先生一笑而起,意为主人(先生)因喜悦而起身。 先生一笑而起是宋代诗人苏轼的作品,风格是:赋。 先生一笑而起的拼音读音是:xiān shēng yī xiào ér qǐ。 先生一笑而起是《老饕赋》的第39句。 先生一笑而起的上半句是:浮雪花于兔毫。
次韵子由岐下诗,并引其一北亭 采撷殊未厌,忽然已成阴。 蝉鸣看不见,鹤立赴还深。 注释:采摘果实还没有厌倦,突然间却变得阴暗。听不到蝉鸣,看不到蝉影,只有鹤站立在那里,仿佛奔赴着更深的地方。 赏析:此诗是苏轼在元丰五年(1082)九月十五日,从徐州返回京城途中,经过陈州时所作的。当时,他与弟弟苏辙分别多年,久别重逢,十分高兴。但因彼此都怀有政治抱负,不能不有所顾忌。苏轼便以“北亭”为题
注释: 1. 次韵子由岐下诗:《次韵》是诗歌的一种形式,通常用于回应前人的诗句。这里指的是苏辙的《次韵子由歧下诗》。 2. 引其一北亭:指引用《次韵子由岐下诗中的第一首诗》,这首诗名为《北亭》。 3. 自昔为神树:自古以来,这片土地被尊为神灵所居。 4. 空闻蜩鵙鸣:虽然知道这片土地神圣,但是却不能亲自去感受。 5. 社公烦见辍:社公,即地神。这句话的意思是,希望地神能暂时离开
我们来逐句解读这首诗。 1. 次韵子由岐下诗,并引其一北亭(注释:这首诗是苏轼为朋友李格非的《南溪》一诗所写的和诗,并引用了李诗中的“其一北亭”一句作为开头) - “次韵”表示对别人的诗词进行回应或模仿,这里特指苏轼对李格非的《南溪》诗进行的和作。 - “岐下”通常指代地名,但在这里更可能是指李格非的住所或所在地。 - “并引其一”意味着苏轼不仅自己进行了回应,还引入了李格非的原作作为开头。
诗句:依依古松子,郁郁绿毛身。 译文:这棵古老的松树,枝叶繁茂,就像一只绿色的毛茸茸的猴子。 关键词注释: - 依依:形容树木枝叶茂盛的样子。 - 郁郁:形容树木茂盛的样子。 - 绿毛身:用“绿毛”形容树叶的颜色和质感。 赏析: 这是一首描绘自然景色的诗,诗人以生动的笔触描绘了一棵古老松树的外貌特征。诗中的“依依古松子”形象地表达了松树枝干挺拔、枝叶繁茂的特点
【注释】: 次韵:诗篇中因袭原唱的诗句,并作答语的一种体裁。子由:苏轼的弟弟苏辙的别称。北亭:作者在颍州(今河南许昌)任职时所建。 【解析】: 此词是作者对友人北亭之游的和韵之作,表达了作者对友人的思念之情。 首句“今年手自栽”,写诗人亲自栽种了北亭,表明自己对此事的重视和参与。第二句“问我何年去?”则是询问友人何时离去。第三句“他年我复来”,表达出诗人对自己重返此地的期待。最后
九月中曾题二小诗于南溪竹上,既而忘之,昨日再游,见而录之 谁谓江湖居,而为虎豹宅? 焚山岂不能,爱此千竿碧。 注释: - 九月中曾题二小诗于南溪竹上:在九月的时候,我在南溪的竹林上题写了两首小诗。 - 既而忘之:然后我就忘记了这两首诗。 - 昨日再游:昨天我又去了那里。 - 见而录之:看见了这些诗并把它们记了下来。 译文: 谁曾经说我是在一个如江湖般的地方定居呢