城头士女出笆篱,喜色争瞻大使旗。
尽道去年那有此,今年粥饭不曾饥。
这首诗的原文是:
城头士女出笆篱,喜色争瞻大使旗。
尽道去年那有此,今年粥饭不曾饥。
注解和赏析如下:
城头士女出笆篱,
注释:这里的“士”指的是士兵,“女”指的是平民百姓;笆篱是古代的一种防御工事,这里指的是城墙上的栅栏。这句话的意思是说,在城墙上的士兵和百姓们走出了他们的住所,他们的脸上都洋溢着喜悦的笑容,争先恐后地观看着高高飘扬的大都督旗帜。
喜色争瞻大使旗,
注释:这里的“大使”指的是高级官员,“旗”指的是旗帜。这句话的意思是说,士兵们和老百姓们看到旗帜,脸上都洋溢着喜悦的笑容,纷纷争相观望着旗帜上的文字。
尽道去年那有此,
注释:这里的“尽道”是说大家都在说;“去年”指的是前一年;“此”指的是这种情况。这句话的意思是说,他们都说,去年这个时候,他们还是不会有这样的情况的。
今年粥饭不曾饥,
注释:这里的“粥饭”指的是稀饭和米饭;“不曾”意思是没有;“饥”指的是饿。这句话的意思是说,今年的人们不再像去年那样挨饿了,因为他们有粮食可以吃了。
赏析:
这首诗描绘的是金陵地区的景象,通过对比前一年的艰难生活和现在的安定富足,表达了对大都督的感激之情。诗句通俗易懂,语言朴实无华,却能够生动地反映出当时人们的生活状况和社会风貌。