去年石上君携我,今日溪边我送君。
世事尽从朝晚过,人情难必死生分。

【注释】

去年:指上一年。君:这里指诗人朋友,他当时正在石山上修行。

携我:带着我。

今日溪边:今天在这条小溪边上。

朝晚:早晨晚上。

尽从:都是。

人情:人的情意。

难必死生分:很难说谁死谁生有份。

【赏析】

《送裕师骨》是一首赠别诗,表达了作者对友人的深切怀念之情。全诗以“送”字为线索,紧扣主题,一气贯之,语言朴实而真挚,情真意切。

首句开门见山,直接点题,交代了送别的时间、地点和人物。诗人在去年石山上,被他的挚友携着一起修炼;而今又到了今天这个小溪旁,要送别他的这位挚友。这样写既突出了时间的前后变化,又表现了两人之间情谊的深厚。

第二句紧承第一句而来。当年与友人同修道于石山,今天又在小溪旁分别,这都说明了诗人与友人之间的情谊之深。

第三句进一步写二人友情,强调了世事的变化无常和人情世态的复杂。世事尽从朝晚过,意思是说人生万事,都是随朝暮而变化的,没有什么定数可言,包括人世间的一切恩怨情仇、生死离别,也都没有绝对的份儿。

末句进一步指出人情世态的复杂。人世间的感情,很难说清楚谁是该死之人,谁是不该死之人。这里的“分”,是“份儿”的意思。这句话的意思是说,人与人之间的关系,很难说得清谁是该死之人,谁是不该死之人。

这首诗语言朴实自然,感情真挚深沉,把诗人与友人间深厚的情谊写得淋漓尽致,令人动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。