轼启:新岁未获展庆,祝颂无穷,稍晴起居何如?数日起造必有涯,何日果可入城。昨日得公择书,过上元乃行,计月末间到此,公亦以此时来,如何?窃计上元起造,尚未毕工。轼亦自不出,无缘奉陪夜游也。沙枋画笼,旦夕附陈隆船去次,今先附扶劣膏去。此中有一铸铜匠,欲借所收建州木茶臼子并椎,试令依样造看兼适有闽中人便。或令看过,因往彼买一副也。乞蹔付去人,专爱护便纳上。余寒更乞保重,冗中恕不谨,轼再拜。季常先生文阁下。正月二日。
子由亦曾言,方子明者,他亦不甚怪也。得非柳中舍已到家言之乎,未及奉慰疏,且告伸意,伸意。柳丈昨得书,人还即奉谢次。知壁画已坏了,不须怏怅。但顿着润笔新屋下,不愁无好画也。
这首诗的原文如下:
新岁展庆帖
苏轼启:新岁未获展庆,祝颂无穷,稍晴起居何如?数日起造必有涯,何日果可入城。昨日得公择书,过上元乃行,计月末间到此,公亦以此时来,如何?窃计上元起造,尚未毕工。苏轼亦自不出,无缘奉陪夜游也。沙枋画笼,旦夕附陈隆船去次,今先附扶劣膏去。此中有一铸铜匠,欲借所收建州木茶臼子并椎,试令依样造看兼适有闽中人便。或令看过,因往彼买一副也。乞蹔付去人,专爱护便纳上。余寒更乞保重,冗中恕不谨,轼再拜。季常先生文阁下。正月二日。
译文:
在新年之际,我未能展示庆祝的礼物,但祝愿您永远幸福。如果您能早些晴朗,我会很高兴。我们计划过几天开始建造,但可能会持续很长时间。昨天收到您的信,知道您将在这个月底到达这里,我也将在那时到达。我担心这期间不能与您一起夜游了。沙枋和画笼等物品将很快被带到船上,现在先将它们寄送。这里有一个铸铜匠想要借用建州的木茶臼和铁椎,试着按照原样制作看看。如果可以的话,我会去买一个。请您暂时交给那个人,请他好好保管。我还有点寒冷,请多加小心。恕我失礼,苏轼再拜。
赏析:
这是苏轼给好友李方平的信。信中提到了新年的庆祝、建筑进展、以及一些生活琐事,如购买家具、准备食物等。同时,苏轼也表达了对李方平即将到来的期待和欢迎。整封信既表达了苏轼对友情的珍视,也展示了他的生活状态和性格特点。