丁酉,赦天下。上禄长和海上言:“礼,从祖兄弟别居异财,恩义已轻,服属疏末。而今党人锢及五族,既乖典训之文,有谬经常之法。”帝览之而悟,于是党锢自从祖以下皆得解释。
五月,以卫尉刘宽为太尉。
护匈奴中郎将张修与南单于呼征不相能,修擅斩之,更立右贤王羌渠为单于。秋,七月,修坐不先请而擅诛杀,槛车征诣廷尉,死。
初,司徒刘郃兄侍中鯈与窦武同谋,俱死。永乐少府陈球说郃曰:“公出自宗室,位登台鼎,天下瞻望,社稷镇卫,岂得雷同,容容无违而已。今曹节等放纵为害,而久在左右,又公兄侍中受害节等,今可表徙卫尉阳球为司隶校尉,以次收节等诛之,政出圣主,天下太平,可翘足而待也!”郃曰:“凶竖多耳目,恐事未会,先受其祸。”尚书刘纳曰:“为国栋梁,倾危不持,焉用延彼相邪!”郃许诺,亦与阳球结谋。球小妻,程璜之女,由是节等颇得闻知,乃重赂璜,且胁之。璜惧迫,以球谋告节,节因共白帝曰:“郃与刘纳、陈球、阳球交通书疏,谋议不轨。”帝大怒。冬,十月,甲申,刘郃、陈球、刘纳、阳球皆下狱死。
资治通鉴·卷五十七 · 汉纪四十九
丁酉,赦天下。上禄长和海上言:“礼,从祖兄弟别居异财,恩义已轻,服属疏末。而今党人锢及五族,既乖典训之文,有谬经常之法。”帝览之而悟,于是党锢自从祖以下皆得解释。
五月,以卫尉刘宽为太尉。
护匈奴中郎将张修与南单于呼征不相能,修擅斩之,更立右贤王羌渠为单于。秋,七月,修坐不先请而擅诛杀,槛车征诣廷尉,死。
初,司徒刘郃兄侍中鯈与窦武同谋,俱死。永乐少府陈球说郃曰:“公出自宗室,位登台鼎,天下瞻望,社稷镇卫,岂得雷同,容容无违而已。今曹节等放纵为害,而久在左右,又公兄侍中受害节等,今可表徙卫尉阳球为司隶校尉,以次收节等诛之,政出圣主,天下太平,可翘足而待也!”郃曰:“凶竖多耳目,恐事未会,先受其祸。”尚书刘纳曰:“为国栋梁,倾危不持,焉用延彼相邪!”郃许诺,亦与阳球结谋。球小妻,程璜之女,由是节等颇得闻知,乃重赂璜,且胁之。璜惧迫,以球谋告节,节因共白帝曰:“郃与刘纳、陈球、阳球交通书疏,谋议不轨。”帝大怒。冬,十月,甲申,刘郃、陈球、刘纳、阳球皆下狱死。
译文:
丁酉日,皇帝大赦天下。上禄长河上书说:“按照礼节,堂从祖兄弟们分开居住并拥有不同数量的财物,他们的恩义已经变轻了,他们作为家族中的后代地位很疏远。现在党人被禁锢到五族,这既违背了经典文献中的训诫精神,也有悖于常法的常规。 ”皇帝看后领悟了这一点,于是党锢事件从堂从祖以下的人都可以得到了解释。
五月,任命卫尉刘宽为太尉。
护匈奴中郎将张修与南单于呼征不和,张修擅自杀了他,并另立右贤王羌渠为单于。秋季,七月,张修为不事先请求就擅自诛杀他人,被用囚车送交廷尉审问,最终死去。
司徒刘郃的哥哥侍中司马鯈与窦武一起策划谋反,两人都被杀害。永乐少府陈球劝说刘郃说:“您出身皇族,地位崇高,能够登上帝王的宝座,受到天下人的敬仰,是保卫国家的重臣,怎么能随波逐流,没有原则呢?现在曹节等人肆意妄为地为非作歹,而且一直身居高位,又加上您的兄长侍中遭受到曹节等人的伤害。现在我们可以推荐您让卫尉阳球去担任司隶校尉,然后逐步收拾曹节等人进行惩罚。如果皇上英明神武,那么天下将会太平无事,我们也可以等待这一天的到来。”刘郃说:“这些奸贼有很多耳目,我恐怕这件事不会成功,反而会先遭到灾祸。”尚书刘纳说:“作为国家栋梁,面对危险不能挺身而出,那有什么用呢!我们应该等待时机。”刘郃答应了他的建议,并且与阳球结成了同盟。阳球的妻子是程璜的女儿,由于这个原因,曹节等人对此事知道得越来越多。他们因此贿赂了程璜,并在程璜的胁迫下告诉了皇帝。程璜因此对皇帝说:“刘郃与刘纳、陈球、阳球勾结密信,图谋叛乱。”皇帝听后大怒。冬季,十月,甲申日,刘郃、陈球、刘纳、阳球都被逮捕入狱处死。