秋,七月,丙寅,皇后杨氏殂。初,帝以太子不慧,恐不堪为嗣,常密以访后。后曰:“立子以长不以贤,岂可动也!”镇军大将军胡奋女为贵嫔,有宠于帝,后疾笃,恐帝立贵嫔为后,致太子不安,枕帝膝泣曰:“叔父骏女芷有德色,愿陛下以备六宫。”帝流涕许之。
以前太常山涛为吏部尚书。涛典选十馀年,每一官缺,辄择才资可为者启拟数人,得诏旨有所向,然后显奏之。帝之所用,或非举首,众情不察,以涛轻重任意,言之于帝,帝益亲爱之。涛甄拔人物,各为题目而奏之,时称“山公启事”。
涛荐嵇绍于帝,请以为秘书郎,帝发诏征之。绍以父康得罪,屏居私门,欲辞不就。涛谓之曰:“为君思之久矣,天地四时,犹有消息,况于人乎!”绍乃应命,帝以为秘书丞。
资治通鉴·卷八十·晋纪二
秋,七月,丙寅,皇后杨氏殂。初,帝以太子不慧,恐不堪为嗣,常密以访后。后曰:“立子以长不以贤,岂可动也!”镇军大将军胡奋女为贵嫔,有宠于帝,后疾笃,恐帝立贵嫔为后,致太子不安,枕帝膝泣曰:“叔父骏女芷有德色,愿陛下以备六宫。”帝流涕许之。
以前太常山涛为吏部尚书。涛典选十馀年,每一官缺,辄择才资可为者启拟数人,得诏旨有所向,然后显奏之。帝之所用,或非举首,众情不察,以涛轻重任意,言之于帝,帝益亲爱之。涛甄拔人物,各为题目而奏之,时称“山公启事”。
涛荐嵇绍于帝,请以为秘书郎,帝发诏征之。绍以父康得罪,屏居私门,欲辞不就。涛谓之曰:“为君思之久矣,天地四时,犹有消息,况于人乎!”绍乃应命,帝以为秘书丞。
译文:
秋,七月,丙寅,皇后杨氏逝世。起初,武帝因为太子不聪慧,担心他不能继承皇位,经常秘密地询问皇后。皇后说:“立嫡子以嫡长子为继承人而不以贤能为标准,怎能动摇呢!”镇军大将军胡奋的女儿是贵嫔,受到武帝的宠爱,皇后病重,担心武帝立贵嫔为后,使太子感到不安,在武帝的膝盖上哭着说:“叔父孙休的女儿贾充有德行,希望陛下将她作为备选的人选。”武帝流泪答应了她的请求。
以前太常山涛为吏部尚书。山涛掌管官员选拔十多年,每当一个官职空缺,总是选择有才能资质的人启奏提议几个人,得到皇帝的旨意有所倾向,然后再明显地奏报。皇帝所用之人,有时不是首先被推荐的人,众人不了解情况,认为山涛随意取舍,对武帝说了,武帝更加亲近喜爱他。山涛选拔人才,各自为题而奏报他们,当时称其为“山公启事”。
山涛推荐嵇绍给武帝,请求任命他为秘书郎,武帝下诏征召他。嵇绍因为父亲嵇康获罪被囚禁在家中,想推辞不去。山涛对他说:“为您考虑很久了,天地四季,都有消息,更何况人呢?”嵇绍于是答应下来,武帝任命他为秘书丞。
赏析:
此诗通过描写皇后杨氏对太子和贵嫔的态度以及她与武帝之间的对话,展现了一种复杂的权力关系和宫廷政治。诗中反映出皇后杨氏的高尚品德和对太子的深切关怀,同时也揭示了武帝对于立储问题的犹豫和担忧。通过这些细节的描写,作者不仅展示了宫廷中的权谋斗争,还反映了人性中的善良和忠诚。