世祖骄奢淫逸,役繁赋重,吏民苦之。甲申,诏:“所在百工细作,悉罢之。鄴下、晋阳、中山宫人、官口之老病者,悉简放。诸家缘坐在流所者,听还。”
周梁州恒稜獠叛,总管长史南郑赵文表讨之。诸将欲四面进攻,文表曰:“四面攻之,獠无生路,必尽死以拒我,未易可克。今吾示以威恩,为恶者诛之,从善者抚之。善恶既分,破之易矣。”遂以此意遍令军中。时有从军熟獠,多与恒稜亲识,即以实报之。恒稜犹豫未决,文表军已至其境。獠中先有二路,一平一险,有獠帅数人来请为乡导。文表曰:“此路宽平,不须为导。卿但先行好慰谕子弟,使来降也。”乃遣之。文表谓诸将曰:“獠帅谓吾从宽路而进,必设伏以邀我,当更出其不意。”乃引兵自狭路入,乘高而望,果有伏兵。獠既失计,争帅众来降。文表皆慰抚之,仍征其租税,无敢违者。周人以文表为蓬州刺史。

资治通鉴·卷一百七十 · 陈纪四

世祖骄奢淫逸,役繁赋重,吏民苦之。甲申,诏:“所在百工细作,悉罢之。邺下、晋阳、中山宫人、官口之老病者,悉简放。诸家缘坐在流所者,听还。”

周梁州恒棱獠叛,总管长史南郑赵文表讨之。诸将欲四面进攻,文表曰:“四面攻之,獠无生路,必尽死以拒我,未易可克。今吾示以威恩,为恶者诛之,从善者抚之。善恶既分,破之易矣。”遂以此意遍令军中。时有从军熟獠,多与恒棱亲识,即以实报之。恒棱犹豫未决,文表军已至其境。獠中先有二路,一平一险,有獠帅数人来请为乡导。文表曰:“此路宽平,不须为导。卿但先行好慰谕子弟,使来降也。”乃遣之。文表谓诸将曰:“獠帅谓吾从宽路而进,必设伏以邀我,当更出其不意。”乃引兵自狭路入,乘高而望,果有伏兵。獠既失计,争帅众来降。文表皆慰抚之,仍征其租税,无敢违者。

周人以文表为蓬州刺史。

赏析:

这首诗的原文如下:

甲申,诏:“所在百工细作,悉罢之。邺下、晋阳、中山宫人、官口之老病者,悉简放。诸家缘坐在流所者,听还。”

周梁州恒棱獠叛,总管长史南郑赵文表讨之。诸将欲四面进攻,文表曰:“四面攻之,獠无生路,必尽死以拒我,未易可克。今吾示以威恩,为恶者诛之,从善者抚之。善恶既分,破之易矣。”遂以此意遍令军中。时有从军熟獠,多与恒棱亲识,即以实报之。恒棱犹豫未决,文表军已至其境。獠中先有二路,一平一险,有獠帅数人来请为乡导。文表曰:“此路宽平,不须为导。卿但先行好慰谕子弟,使来降也。”乃遣之。文表谓诸将曰:“獠帅谓吾从宽路而进,必设伏以邀我,当更出其不意。”乃引兵自狭路入,乘高而望,果有伏兵。獠既失计,争帅众来降。文表皆慰抚之,仍征其租税,无敢违者。周人以文表为蓬州刺史。

这首诗的英文译文如下:

On the 1st day of the first month, the emperor issued a decree that all artisans who worked diligently should be dismissed immediately, and the old and sick people at Yan Dian, Jianyang, and Zhongshan palaces should also be dismissed. Those who had committed crimes were to be released.

In the second year, the Lingyuan tribe in the Zhou Kingdom rebelled. General Shunwenzhao was tasked with resolving this conflict. The generals proposed attacking from multiple directions, but he advised against it. Instead, he instructed his troops to advance along a narrow path, taking advantage of the height to surprise the enemy. When the Lingyuan realized their mistake, they tried to rally behind their leaders. Shunwenzhao then ordered his soldiers to move forward, offering comfort and advice to the Lingyuan’s youth and those who were familiar with them. This approach helped the Lingyuan to differentiate between righteous individuals and those who committed wrongdoment. Consequently, they fell into his trap.

The Zhou Kingdom rewarded Sun Wenbo as Pengzhou prefect.

注释:

  • 世祖:指陈朝皇帝陈蒨(430年—519年在位),南朝陈的创始人。
  • 骄奢淫逸:形容世祖过于享受奢华的生活。
  • 劳民:给百姓带来负担和压力。
  • 吏民:这里的“吏”指的是政府官员;“民”指的是普通民众。
  • 甲申:古代用于记录特定日期的术语,这里指的是一个具体的日子。
  • 罢之:停止工作或活动。
  • 邺下、晋阳、中山:这些地区位于今天的河北省一带。
  • 恒棱獠:指居住在恒棱地区的獠族部落。
  • 文表:赵文表,一位参与平定叛乱的重要人物。

译文:

世祖因为过于奢侈和享乐,给国家带来了沉重的负担和人民的苦难。甲申日,朝廷发布命令,要求所有从事精细工艺的人全部停止工作,邺下、晋阳、中山的宫人和官员中的年老体弱者也被命令释放。对于那些已经认罪的罪犯,允许他们回家。

梁州的恒棱部落叛乱,总管长史南郑的赵文表前去平定叛乱。其他将领提议从四面进攻,但赵文表建议采取不同的策略。他向军队传达了他的意图,并让熟悉恒棱情况的士兵先行一步安抚他们。恒棱中的两个方向各有一条路,一条平缓,一条险峻。有一个獠族人前来请求向导,赵文表告诉他:“这条路虽然平坦,但不必走这条道。你可以带领你的族人好好安慰他们,让他们投降。”于是派遣了他们。

赵文表对将领们说:“獠贼认为我们是从宽阔的路上来的,一定设下埋伏想要攻击我们。我们应该出其不意,打他们一个措手不及。”因此他指挥军队从小道进入,然后趁机登上高处观察敌人动向,果然发现了伏兵。獠贼因失误而纷纷投降。赵文表对他们进行了安抚后,又征收了他们的税收,无人敢抗拒。后来周人任命赵文表为蓬州刺史。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。