己亥,窦建德共州县令唐纲杀刺史,以州来降。

邓州土豪执王世充所署剌史来降。

癸卯,梁师都石堡留守张举帅千馀人来降。

甲辰,黄君汉遣校尉张夜叉以舟师袭回洛城,克之,获其将达奚善定,断河阳南桥而还,降其堡聚二十馀。世充使太子玄应帅杨公卿等攻回洛,不克,乃筑月城于其西,留兵戍之。

世充陈于青城宫,秦王世民亦置陈当之。世充隔水谓世民曰:“隋室倾覆,唐帝关中,郑帝河南,世充未尝西侵,王忽举兵东来,何也?”世民使宇文士及应之曰:“四海咸仰皇风,唯公独阻声教,为此而来!”世充曰:“相与息兵讲好,不亦善乎!”又应之曰:“奉诏取东都,不令讲好也!”至暮,各引兵还。

上遣使与窦建德连和,建德遣同安长公主随使者俱还。

诗句:资治通鉴 · 卷一百八十八 · 唐纪四

译文:在己亥这一天,窦建德与州县令唐纲一起杀了刺史,将州城投降。
邓州的土豪抓住了王世充委任的刺史并前来投降。
癸卯这一天,梁师都石堡留守张举率领一千多人来投降。
甲辰这一天,黄君汉派遣校尉张夜叉以水军袭击回洛城,并成功占领了它,抓获了将领达奚善定。他们切断了河阳南桥之后返回,并降服了二十多个堡垒聚落。王世充派太子玄应率领杨公卿等进攻回洛城,没有攻克,于是在城西修筑月城,留下军队进行防守。
王世充在青城宫陈兵列阵,秦王李世民也摆开了阵势相对峙。王世充隔着水面对李世民说:“隋朝灭亡了,唐朝建立,郑国皇帝统治河南,我一直未向西侵犯,你突然挥兵东来,为什么呢?”李世民让宇文士及回答说:“四海之内都仰慕皇朝的威风,只有您独自阻隔了声教,因此才来这里。”王世充说:“我们双方停止战争,讲和求好,不是很好吗?”又回应说:“我奉诏命取回东都,不让你讲和。”直到傍晚时分,两人各自领兵返回。
皇上派遣使者与窦建德结盟,窦建德派遣同安县长公主跟随使者一同回去。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。