赵王镕自来谒晋王于赵州,大犒将士,自是遣其养子德明将三十七都常从晋王征讨。德明本姓张,名文礼,燕人也。壬午,晋王发赵州,归晋阳,留周德威等将三千人戍赵州。
资治通鉴 · 卷二百六十七 · 后梁纪二
赵王王镕自来谒晋王于赵州,大犒将士,自此遣其养子德明将三十七都常从晋王征讨。
赵王王镕亲自前来拜访晋王于赵州,对将士们进行大肆的赏赐和犒劳,从此派遣他的养子德明率领三十七都经常跟随晋王征战讨伐。
赵王王镕亲自前来拜访晋王于赵州,对将士们进行大肆的赏赐和犒劳,从此派遣他的养子德明率领三十七都经常跟随晋王征战讨伐。
王镕:赵王名。
自来谒:亲自来访。
赵州:今河北赵县。
犒:以财物或食物等慰劳。
将士:指军队中的官兵。
遣:派、令、使……去。
养子:义子。
德明:人名。
将:率领、带领。
都:军事编制单位,相当于团。
常:常常、经常。
晋王:指晋高祖石敬瑭。
本姓张,名文礼,燕人也:王镕的养子名叫张文礼,是燕国人(即河北一带)。
壬午:干支历法中壬年的最后一天,即阳历10月31日。
发:出发。
归晋阳:回到晋国的都城晋阳(今山西太原市西南)。
周德威等:唐朝末年名将周德威,曾任晋州刺史;李嗣本,曾任晋州刺史;张承业,曾任河东节度使,因避乱迁居晋州。
留:驻守。
戍:守卫。
燕:战国时燕国,在今北京附近。
壬午:干支历法中壬年的最后一天,即阳历10月31日。
晋王:晋高祖石敬瑭。
发:出发。
归:返回。
晋阳:今山西太原市西南,当时是晋王石敬瑭的都城。
周德威等:唐朝末年名将周德威,曾任晋州刺史;李嗣本,曾任晋州刺史;张承业,曾任河东节度使,因避乱迁居晋州。
留:驻扎。
三千人:指晋王石敬瑭的部属兵力。
赏析:
《资治通鉴》是一部编年体史书,记载了中国五代十国时期的历史。本诗节选了后梁太祖石敬瑭即位后的一段历史事件。这首诗记录了石敬瑭在任晋王时对部下的犒赏和对养子的任命,同时也描绘了他与养子德明一起出征的情景。