乙巳,右谏议大夫薛昭文上疏,以为:“诸道僭窃者尚多,征伐之谋,未可遽息。又,士卒久从征伐,赏给未丰,贫乏者多,宜以四方贡献及南郊羡馀,更加颁赉。又,河南诸军皆梁之精锐,恐僭窃之国潜以厚利诱之,宜加收抚。又,户口流亡者,宜宽徭薄赋以安集之。又,土木不急之役,宜加裁省。又请择隙地牧马,勿使践京畿民田。”皆不从。
戊申,蜀主遣李严还。初,帝因严入蜀,令以马市宫中珍玩,而蜀法禁锦绮珍奇不得入中国,其粗恶者乃听入中国,谓之“入草物”。严还,以闻,帝怒曰:“王衍宁免为入草之人乎!”严因言于帝曰:“衍童騃荒纵,不亲政务,斥远故老,昵比小人。其用事之臣王宗弼、宋光嗣等,谄谀专恣,黩货无厌,贤愚易位,刑赏紊乱,君臣上下专以奢淫相尚。以臣观之,大兵一临,瓦解土崩,可翘足而待也。”帝深以为然。
乙巳,右谏议大夫薛昭文上疏,他认为:“各道僭夺的人还很多,征伐的谋划,不可以轻易停止。又,士兵们长时间跟随征伐,赏赐不够丰厚,贫穷困苦的人很多,应当用各地贡献以及南郊盈余的财物,加以赏给。又,河南的各军都是梁朝的精锐部队,恐怕被窃据的国家用厚利引诱他们,应该收抚。又,户口流亡的人,应该宽减税赋以安定他们。又,土木不急的工程,应该裁减。他又请求选择一块空地,用来放牧马匹,不要让践踏到京畿民田。”都被拒绝。
蜀主派李严回去。当初,帝因为李严入川,命令他买马进宫,而蜀法禁锦绣等贵重的东西不得进入中原,只有粗恶的才可以进入中原,叫做“入草物”。李严回去,把情况告诉皇帝,皇帝大怒说:“王衍难道可以免除成为‘入草’之人吗?”李严趁机对皇帝说:“王衍年幼无知荒淫放纵,不亲理政务,排斥疏远故旧,亲近小人。他的得力大臣王宗弼、宋光嗣等人,谄媚专权,贪婪无厌,贤愚颠倒,刑赏混乱,君臣上下都以奢侈淫逸为风尚。我看大兵一来临,就会土崩瓦解,可坐待其亡国。”皇帝深深地认为他说的对。