帝以潞州叛故,庚戌,诏天下州镇无得修城浚隍,悉毁防城之具。
壬子,新宣武节度使兼中书令、蕃汉马步总管李存审卒于幽州。存审出于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀。”因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也。”
幽州言契丹将入寇,甲寅,以横海节度使李绍斌充东北面行营招讨使,将大军渡河而北。契丹屯幽州东南城门之外,虏骑充斥,馈运多为所掠。
壬戌,以李继严为凤翔节度使。
乙丑,以权知归义留后曹义金为节度使。时瓜、沙与吐蕃杂居,义金遣使间道入贡,故命之。
李嗣源大军前锋至潞州,日已暝;泊军方定,张廷蕴帅麾下壮士百馀辈逾堑坎城而上,守者不能御,即斩关延诸军入。比明,嗣源及李绍荣至,城已下矣,嗣源等不悦。丙寅,嗣源奏潞州平。六月,丙子,磔杨立及其党于镇国桥。潞州城池高深,帝命夷之。

翻译:资治通鉴 · 卷二百七十三 · 后唐纪二

译文:皇帝因为潞州叛乱的缘故,庚戌日,下诏天下州县镇无得修筑城池挖掘沟渠,全都毁掉防御工事等器具。壬子日,新宣武节度使兼中书令、蕃汉马步总管李存审在幽州去世。李存审出身寒微,常告诫他的儿子们:“我的父亲年轻时离家去乡里,四十年间,官至将相,其间有冒着生命危险获得一次生命的人不止一个,被骨刺穿透身体的士兵有百多人。”于是交给他们自己曾经穿过的骨针,让他们保存下来,说:“你们生于膏粱之地,应该知道我的父亲是怎样起家的。”

赏析:此段描绘了李存审在面对契丹威胁时所做出的决策和牺牲,展现了其深厚的家国情怀和坚定的抗敌意志,同时也反映了当时社会的动荡与危机。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。