久闻山僧寄书觅,今来□下白云边。
不教凡草生丛畔,长喜清阴在眼前。
忍把翠筠裁作簟,争将迸笋截为鞭。
行吟坐对情无尽,只欠潺潺一道泉。
诗句:
- 久闻山僧寄书觅,今来□下白云边。
- 不教凡草生丛畔,长喜清阴在眼前。
- 忍把翠筠裁作簟,争将迸笋截为鞭。
- 行吟坐对情无尽,只欠潺潺一道泉。
译文:
- 我早就听说山中的僧人在寻找书信,现在他终于来到我的身边,就在我身旁的白云之下。
- 不让普通的杂草生长在草丛中,我总是喜欢看到清凉的阴凉在我的眼前。
- 不忍心用翠绿的竹子做成席子,也不想将嫩笋切断作为马鞭。
- 我在行走和吟唱时,感情是无边无际的,只是缺少那潺潺流淌的泉水。
注释:
- 久闻山僧寄书觅:我早就听说山中的僧人在寻找书信。
- 今来□下白云边:他今天终于来到了我的身边,就在这白云之下。
- 不教凡草生丛畔:不让普通的杂草生长在草丛中。
- 长喜清阴在眼前:我总是喜欢看到清凉的阴凉在我的眼前。
- 忍把翠筠裁作簟:不忍心用翠绿的竹子做成席子。
- 争将迸笋截为鞭:也不想将嫩笋切断作为马鞭。
- 行吟坐对情无尽:我在行走和吟唱时,感情是无边无际的。
- 只欠潺潺一道泉:只是缺少那潺潺流淌的泉水。