尝忆漱甘醴,洪涯药臼旁。
今来眇如梦,此景未曾忘。
圭组老无味,林泉路更长。
羡师从此去,当暑扣云房。
送清道人归西山
曾记得在清凉的甘露中,他常在洪涯山旁的石臼边炼丹。
如今回来像做梦一样,但这种景致我从未忘记过。
曾经的功名富贵已变得索然无味,山林中的清泉小路也显得更长了些。
羡慕这位道长从此离去,当酷暑时节去叩响那云房之门。
注释:
1、清道人:这里指道士,即作者的朋友。
2、尝忆:曾经。
3、漱甘醴:漱口饮用甜水。甘,甘甜;醴,甜酒。
4、洪涯:地名,在今陕西省西安市南面。药臼,研磨药物的工具,这里泛指制药的场所。
5、眇如梦:形容事物美好而短暂。眇,渺小;如梦,如幻如梦般美好。
6、圭组:古代贵族所佩带的玉器。圭,玉的一种。组是玉环。
7、林泉路更长:意指远离尘嚣的隐居生活道路更漫长了。
8、羡师(xiàn)从此去,当暑扣云房:羡慕这位道长从此离去,当夏天炎热时可以去云房避暑。
赏析:
这首诗写的是送别友人的情景。诗人在诗中回忆了友人清道人在洪涯山旁制药的情景,并表达了对友人离去后的生活和心境的深深怀念。同时,诗人也在诗中寄托了自己的理想和追求。整首诗语言简练,意境深远,充满了对友情的珍重和对自然的热爱。