闻道驱征旆,行行至汉阳。
初程微雨霁,满路落花香。
远宦心常适,青云去未妨。
惟馀亲戚分,惆怅上河梁。

【注释】

  1. 汉阳:今湖北武汉市汉阳县。
  2. 闻道:听说。
  3. 驱征旆:指驱车去往汉阳。
  4. 行行:行走的样子。
  5. 初程微雨霁:刚刚启程时,雨刚停。
  6. 满路落花香:路上到处是鲜花盛开。
  7. 远宦:远离家乡做官。
  8. 青云:喻仕途。
  9. 惟:只有。
  10. 惆怅:伤感、失落。
    【赏析】
    送别友人李著作之汉阳的诗,首句开门见山,点明主题;次句写友人出发的情景;三、四两句写沿途所见美景;五六句写朋友远赴他乡心情舒畅,前途无虑;最后两句写诗人离别亲友的惆怅之情。全诗语言朴实自然,情景交融,表达了作者对友人的良好祝愿和依依不舍的感情。
    此诗前六句叙事,后两句抒情,叙事与抒情相结合,以景衬情,情景交融。
    首句“闻道”即“听说”。起笔不凡,直抒胸臆,为全诗定下基调——送别。“闻道”二字,表明诗人得知消息的时间。“驱征旆”,即驱车前往。“行行至汉阳”,是说友人已经上路了。“闻道”、“驱征旆”、“行行”等词语,都渲染出一种急迫的气氛,表现了送别时的急切心情。
    颔联写途中景色。“初程微雨霁”一句承上启下,“初程”犹言“刚刚启程”,“微雨霁”即“刚刚停下小雨”。“初程微雨霁”,暗示着友人此行的艰辛。“满路落花香”则描绘了一幅美丽的画面:在微雨过后,道路两旁的花儿盛开,散发出沁人心脾的香气,使旅途变得格外愉悦。这一联既写景也寓情,既写出旅途的艰难,又表现出诗人对友人的关切。
    颈联写诗人对友人的祝愿和祝福。“远宦”即远离家乡做官。这两句意思是:虽然你远离家乡去汉阳做官,但你的心情总是很舒畅的,即使不能像那青云一般高升,也没有关系。“惟馀亲戚分”,意思是说:除了你之外,还有你的亲戚要分别。“惆怅上河梁”,是说:我站在桥头,望着你远去的背影,感到有些伤感和失落。这里的“惆怅”一词,不仅表达了诗人对友人的不舍之情,还暗示了两人之间深厚的友情。
    尾联抒发了诗人对友人的惜别之意。“惟馀亲戚分”,意味着除了你之外,还有你的亲戚要分别。这句中的“惟”字,表达了诗人内心的无奈和遗憾。“惆怅上河梁”,是说:我站在桥头,望着你远去的背影,感到有些伤感和失落。这里用“惆怅”一词来形容自己的情感,既表达了诗人的惋惜之情,也暗示了两人之间的深厚友情。
    这首诗以简洁的语言、生动的画面和真挚的情感,表达了作者对友人的良好祝愿和依依不舍的感情。同时,这首诗也展示了作者敏锐的艺术感知力和独特的艺术风格。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。