枚叟邹生笑语同,莫嗟江上听秋风。
君看逐客思乡处,犹在图山更向东。

【注释】

城西:指杭州。望图山因寄浙西府中:送客至城西,看见图山就写了一首诗寄给浙西府中的长官。浙西府:指钱塘县。逐客:古时指被流放的人。思乡:思念家乡。东:指钱塘江的下游。

【赏析】

这是一首送别之作,诗人送友人离开杭州,登高遥望着图山,想起友人在贬谪之地,不禁生发无限感慨。诗的首句点出题意,二、三两句写景,“笑语同”和“听秋风”都表现了作者对友人的深情厚谊。末两句是全诗的重点,诗人把朋友与自己作比较,以“君看”二字领起,说“逐客思乡处”,而友人却依然留在浙江,没有像自己一样回到故乡,而是继续在江南任职。“犹在图山更向东”一句,既照应了题目中的“望图山”,也照应了上句中的“逐客”。从字面上看,似乎是说友人仍在图山任职,而自己则已回到了故乡。但从诗的上下文来看,却是诗人用典自比。因为图山在杭州,而诗人当时正在杭州任职,所以用“望图山”来表示自己在思念家乡。“尤在”就是“还在”。“更向东”则表明自己的归宿是在故乡。所以这里的“犹在”并不是真的在图山任职,而是说自己仍然在思念着家乡。这种写法,既曲折含蓄,又耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。