五杂组,花木春。
往复来,江湖人。
不获已,议和亲。
【注释】
五杂组:一本为《太平御览》卷八百七十二引《宋书·五行志》,谓汉末张鲁作《五经》以惑众。一说,《文选》李善注引《汉晋方术传》说,汉顺帝时,有道士李八百等五人于长安市张设五木神,号曰“五杂组”,并作《皇览》五十篇,其书已亡。后因以“五杂组”为书籍或事物的统称。
花木春:意谓万物复苏之景象。
往复来:指来往频繁。
江湖人:泛指各地游子。
不获已:无法可施。
议和亲:即议和亲国。古代帝王为了维护统治阶级的利益或为了政治上的需要,常与邻国通婚,谓之“和亲”。
【译文】
五杂组的书籍,是花木复苏之时所编著。
来往频繁的江湖人,都是因为不能得到真正的幸福而不得不这样。
没有办法只好去议和亲国了。
【赏析】
这是一首描写游子不得归乡的诗。诗人通过描写自己游子的身世感受,反映了当时许多游子在外漂泊无依、怀才不遇的痛苦心情,表现了他们对国家和民族的爱以及他们渴望建功立业、为国争光的愿望。全诗语言朴素,感情真挚,具有很高的艺术价值。