十岁不出还可嗟,经旬遍走梵王家。
群仙拍手向人笑,方朔今来何晚耶。
【注释】
出家入世:出家,指隐居。
经旬遍走:走了十来天。
梵王:佛教对佛的尊称。
方朔:汉武帝时人,滑稽多智,为武帝所喜。
【赏析】
此诗作于元和三年(公元八零八年),诗人在长安时作。
第一句“十岁不出还可嗟”,意思是说,你既然已经二十岁了还不出来做官,那就值得可惜。“可嗟”,是可叹的意思。
第二句“经旬遍走梵王家”,意思是说,你已经在外面走动十几天了。“遍走”是走遍了。“梵王”,是佛的代称。这句的意思是说,你已经在外面走动了十几天了,这大概是为了访求佛道吧。
第三句“群仙拍手向人笑”,意思是说,那些仙人都拍手笑着看你。这是说,他们看见你到处奔走,都很高兴。“群仙”,就是仙人。“笑”,是笑的意思。这句的意思是说,那些仙人都拍手笑着说你真能跑。
第四句“方朔今来何晚耶”,意思是说,方朔现在已经来了,你还等什么呢?“方朔”是汉文帝时的大臣,他以滑稽多智著称,被人们称为“东方朔”。这里是用他自比。这两句的意思是说,你既然已经到处奔走了,为什么还要等到现在呢!
这首诗写得很风趣,充满了诙谐的气氛。它表现了作者对当时官场黑暗和仕途险恶的不满和厌恶。