危亭入幽深,正在修篁里。
坐久寒逼人,暂来须索起。
霜筠亭
危耸的亭子进入幽深的地方,恰好位于修长的竹林里。
坐在里面很久感觉冷逼人,暂时来这里需要起身上到外面。
危亭入幽深,正在修篁里。
坐久寒逼人,暂来须索起。
霜筠亭
危耸的亭子进入幽深的地方,恰好位于修长的竹林里。
坐在里面很久感觉冷逼人,暂时来这里需要起身上到外面。
满林啼络纬出自《新晴山月》,满林啼络纬的作者是:文同。 满林啼络纬是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 满林啼络纬的释义是:满林啼络纬:树林中充满了络纬鸟的鸣叫声。络纬,即纺织娘,一种善于织网的昆虫,常在夏夜鸣叫。 满林啼络纬是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 满林啼络纬的拼音读音是:mǎn lín tí luò wěi。 满林啼络纬是《新晴山月》的第8句。 满林啼络纬的上半句是: 谁伴予苦吟。
谁伴予苦吟出自《新晴山月》,谁伴予苦吟的作者是:文同。 谁伴予苦吟是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 谁伴予苦吟的释义是:谁伴予苦吟:指在苦吟(即苦思苦吟,指作诗时反复琢磨,苦心孤诣)的过程中,没有人陪伴。 谁伴予苦吟是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 谁伴予苦吟的拼音读音是:shuí bàn yǔ kǔ yín。 谁伴予苦吟是《新晴山月》的第7句。 谁伴予苦吟的上半句是:病雨山果坠。
病雨山果坠出自《新晴山月》,病雨山果坠的作者是:文同。 病雨山果坠是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 病雨山果坠的释义是:病雨山果坠:因连绵阴雨而病态凋零的山中果实。 病雨山果坠是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 病雨山果坠的拼音读音是:bìng yǔ shān guǒ zhuì。 病雨山果坠是《新晴山月》的第6句。 病雨山果坠的上半句是: 怯风池荷卷。 病雨山果坠的下半句是: 谁伴予苦吟。
怯风池荷卷出自《新晴山月》,怯风池荷卷的作者是:文同。 怯风池荷卷是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 怯风池荷卷的释义是:怯风:害怕风;池荷:池塘中的荷花;卷:卷曲。怯风池荷卷即指荷花因害怕风吹而卷曲起来。 怯风池荷卷是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 怯风池荷卷的拼音读音是:qiè fēng chí hé juǎn。 怯风池荷卷是《新晴山月》的第5句。 怯风池荷卷的上半句是:夜久不能寐。
夜久不能寐出自《新晴山月》,夜久不能寐的作者是:文同。 夜久不能寐是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 夜久不能寐的释义是:夜深人静,辗转反侧,无法入睡。 夜久不能寐是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 夜久不能寐的拼音读音是:yè jiǔ bù néng mèi。 夜久不能寐是《新晴山月》的第4句。 夜久不能寐的上半句是: 徘徊爱其下。 夜久不能寐的下半句是: 怯风池荷卷。 夜久不能寐的全句是
徘徊爱其下出自《新晴山月》,徘徊爱其下的作者是:文同。 徘徊爱其下是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 徘徊爱其下的释义是:徘徊爱其下:在山脚下徘徊,喜爱那里的景色。 徘徊爱其下是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 徘徊爱其下的拼音读音是:pái huái ài qí xià。 徘徊爱其下是《新晴山月》的第3句。 徘徊爱其下的上半句是:落影如画地。 徘徊爱其下的下半句是:夜久不能寐。
落影如画地出自《新晴山月》,落影如画地的作者是:文同。 落影如画地是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 落影如画地的释义是:落影如画地:形容月光下山影倒映在地上,如同美丽的画卷。 落影如画地是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 落影如画地的拼音读音是:luò yǐng rú huà dì。 落影如画地是《新晴山月》的第2句。 落影如画地的上半句是:高松漏疏月。 落影如画地的下半句是: 徘徊爱其下。
高松漏疏月出自《新晴山月》,高松漏疏月的作者是:文同。 高松漏疏月是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 高松漏疏月的释义是:高松漏疏月:高大的松树间,月光透过枝叶的缝隙洒落下来。 高松漏疏月是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 高松漏疏月的拼音读音是:gāo sōng lòu shū yuè。 高松漏疏月是《新晴山月》的第1句。 高松漏疏月的下半句是:落影如画地。 高松漏疏月的全句是:高松漏疏月
争得行人望中老出自《长安道》,争得行人望中老的作者是:文同。 争得行人望中老是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 争得行人望中老的释义是:争得行人望中老,意为“若能让人在远望中显得苍老”。这里表达了诗人对于岁月流逝和人生短暂的感慨,通过“争得”一词,表达了诗人希望能让时光在行人身上留下痕迹的愿望,从而凸显了生命的短暂和无常。 争得行人望中老是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。
若使皆知嗣业难出自《长安道》,若使皆知嗣业难的作者是:文同。 若使皆知嗣业难是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 若使皆知嗣业难的释义是:若使皆知嗣业难:假使所有人都知道继承事业是困难的。 若使皆知嗣业难是宋代诗人文同的作品,风格是:诗。 若使皆知嗣业难的拼音读音是:ruò shǐ jiē zhī sì yè nán。 若使皆知嗣业难是《长安道》的第3句。 若使皆知嗣业难的上半句是:隋唐宫殿生秋草
注释: 竹篱笆像小鸡筑巢一样简陋,茅屋像是蜗牛壳。 静谧的竹桌如同禅坐,往来的人没有察觉。 译文: 竹篱笆就像小鸡筑巢那样简单,茅屋像蜗牛壳一样。 静谧的竹桌就像禅坐一样宁静,来往的人都没有觉察。 赏析: 此诗是一首咏物诗。诗人以竹篱和茅屋比喻自己隐居生活简朴,不慕荣利。竹篱笆如小鸡筑巢,说明其简陋;茅屋顶似蜗牛壳,说明其简陋。竹篱笆像小鸡筑巢一样简陋,茅房像蜗牛壳一样,都是形容其简陋
【注释】 天汉台:指汉武帝时所建的上林苑中的一座高台,位于长安城北。 北岸亭馆众:北岸的亭馆很多。 最先登此台:在众多亭馆中,我登上了最高的这座。 台高望群峰,万里云崔嵬:站在台上可以遥望群山。 【赏析】 这首诗是唐代诗人王之涣在游览北岸亭馆之后所作。诗中描绘了登上天汉台后所见的壮丽景象。 “北岸亭馆众”,写北岸的亭馆很多,为登高远眺作铺垫。 “最先登此台”,“最先”二字,突出了诗人的自豪之情
【注释】 灙泉亭:位于今安徽安庆市的天柱山麓,因水声如鼓而得名。 径(jiǎng):小道。 源(yuán):源头,指灙泉。 衮衮(gǔn):水声。 横湖能许深:湖水横卧在山下,可以深达数丈,故称深。 日夜见倾泻:白天夜晚都可以看到水不停地倾泻。 【赏析】 这是一首描写灙泉的诗。诗中用“灙泉”来代称天柱山的泉水。诗人从泉水发源处开始写起,然后写到泉水流到亭下,最后写到它日夜不停的流淌
注释:谁在这设懒床,很适合我衰惰。 公事凡少休,须来默然坐。 译文:谁在这设懒床,很适合我衰惰。 公事凡少休,须来默然坐。 赏析:这首诗是白居易在守居园池杂题时所作,表达了他对生活的态度和对官场的看法。他认为自己应该像懒人一样对待生活,不要过于追求功名利禄,而是要安于现状,享受生活。同时,他也认为官场上的争斗和纷争是不可避免的,需要默默承受
注释:石制的台阶环绕着城池而建,我进入竹林就能看到这座空无一物的栏杆。 前边有很多美丽的景色,我靠在竹杖上稍作休息。 赏析:此诗描写守居园池时所见的景色及作者在欣赏美景时的惬意心情。首句写景,描绘出守居园池时所见的景色;二句写意,写出作者在欣赏美景时的惬意心情;三、四句写景,描绘出守居园池时所见的景色以及作者倚靠竹子时的惬意心情。全诗语言平实自然,意境清新隽永,给人以美的感受