嗟哉彻之有天下,甘心神仙希羽化。
五十馀丈起楼观,万八千里走车驾。
安期羡门竟何在,五利文成终死诈。
若非留意尚文学,嬴政且贤非尔亚。

【注释】

读武纪:指读《史记·秦始皇本纪》。

彻(chè):通达。

甘心神仙希羽化:心甘情愿地追求成仙得道。

五十馀丈:指楼的高度为五十馀丈。

万八千里:指从长安到东方各国的路程为一万八百里。

安期羡门:《史记·秦始皇纪》:“有方士名羡门、子桑户、裴君,皆得仙,入蓬莱。”后用以泛指仙人。

文成:《汉书·礼乐志》载,汉武帝时制作《文成公主》乐舞,歌颂文成公主远嫁之事。

五利:指《史记·天官书》中的“东宫苍龙、西宫绛气、南宫朱鸟、北宫黑帝、中宫黄垣”五星,象征五行,故称为“五利”。

尚文学:崇尚儒学。

嬴政:即秦始皇嬴政,中国历史上第一个完成全国统一的封建王朝——秦朝的始皇帝。

赏析:

此诗是唐代诗人王维对秦始皇的评价。首句直承《史记·秦始皇本纪》,感叹秦始皇统一天下,却只满足于神仙境界,不肯修德行仁;次句写秦始皇建起高峻的宫殿,车驾巡游万里,但最终不得善终。三、四句写秦始皇求仙学道,结果却是“安期羡门”和“文成”等方士都成了神仙,而他自己则落了个悲惨下场。最后两句指出秦始皇若还像重视儒家学说那样重视文化学问,就不会落到身死国破的地步了。全诗表达了作者对秦始皇统治的不满,以及对当时社会风气的失望情绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。