雪晴鳷鹊楼边月,风落昭阳殿后梅。
炉炭灺消香兽暖,独拈香箸拨红灰。
雪晴鳷鹊楼边月,风落昭阳殿后梅。
注释1:鳷(yù)鹊:一种喜鹊。
译文1:雪后天晴,红墙边上的喜鹊在楼上望着明亮的月亮。风吹落了昭阳殿后面梅花上的雪花。
炉炭灺消香兽暖,独拈香箸拨红灰。
注释2:瀫(xuān):烧尽。
译文2:火炉里的炭火已经烧尽,香炉中的香兽还保持着温暖。独自拿着筷子去拨弄香炉中的红色余烬。
赏析:这首诗描写了宫廷内妃嫔们在雪后的庭院中的生活状态,表现了她们在宫中的孤寂和无聊。诗中通过描绘雪晴、月明、风动、花落等自然景象,以及香炉中的炭火和香气的变化,来表达她们内心的孤独与寂寞。同时,诗中的“独拈香箸拨红灰”一句,形象地描绘出她们在寂静的夜晚中,独自品味着生活的苦涩。