左宦寂寥惟上洛,穷愁依约似长沙。
乐天诗什虽堪读,奈有春深迁客家。
左迁官居寂寞洛阳城,穷困潦倒如在长沙。
乐天诗篇虽好读,奈何春天已至他乡。
左宦寂寥惟上洛,穷愁依约似长沙。
乐天诗什虽堪读,奈有春深迁客家。
左迁官居寂寞洛阳城,穷困潦倒如在长沙。
乐天诗篇虽好读,奈何春天已至他乡。
受降城外重耕耘出自《战城南》,受降城外重耕耘的作者是:王禹偁。 受降城外重耕耘是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 受降城外重耕耘的释义是:受降城外重耕耘:在受降城外围地区进行辛勤耕作。 受降城外重耕耘是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 受降城外重耕耘的拼音读音是:shòu jiàng chéng wài zhòng gēng yún。 受降城外重耕耘是《战城南》的第26句。
河湟父老何欣欣出自《战城南》,河湟父老何欣欣的作者是:王禹偁。 河湟父老何欣欣是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 河湟父老何欣欣的释义是:河湟父老何欣欣:指河湟地区的父老乡亲们都非常快乐、充满生机。 河湟父老何欣欣是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 河湟父老何欣欣的拼音读音是:hé huáng fù lǎo hé xīn xīn。 河湟父老何欣欣是《战城南》的第25句。
塞垣自尔除妖氛出自《战城南》,塞垣自尔除妖氛的作者是:王禹偁。 塞垣自尔除妖氛是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 塞垣自尔除妖氛的释义是:塞垣自尔除妖氛:指边塞自然消除妖魔鬼怪的邪气。这里的“塞垣”指的是边塞的城墙,而“自尔”则表示自然而然地,说明边塞地区的自然环境具有驱除邪恶的能力。 塞垣自尔除妖氛是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 塞垣自尔除妖氛的拼音读音是:sāi yuán zì ěr
方知中国有圣人出自《战城南》,方知中国有圣人的作者是:王禹偁。 方知中国有圣人是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 方知中国有圣人的释义是:方知中国有圣人:意味着通过某种经历或事件,作者深刻认识到中国文化的博大精深,并由此领悟到中国历史上确实存在伟大的圣贤。 方知中国有圣人是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 方知中国有圣人的拼音读音是:fāng zhī zhōng guó yǒu shèng
寒岩冻岫青如蓝出自《战城南》,寒岩冻岫青如蓝的作者是:王禹偁。 寒岩冻岫青如蓝是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 寒岩冻岫青如蓝的释义是:寒岩冻岫青如蓝:指在寒冷的冬天,山岩和山峰被冰雪覆盖,呈现出一种青蓝色调。 寒岩冻岫青如蓝是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 寒岩冻岫青如蓝的拼音读音是:hán yán dòng xiù qīng rú lán。 寒岩冻岫青如蓝是《战城南》的第22句。
穷荒近日恩信沾出自《战城南》,穷荒近日恩信沾的作者是:王禹偁。 穷荒近日恩信沾是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 穷荒近日恩信沾的释义是:穷荒近日恩信沾:指边远荒凉之地也能感受到皇恩浩荡和信义的照耀。 穷荒近日恩信沾是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 穷荒近日恩信沾的拼音读音是:qióng huāng jìn rì ēn xìn zhān。 穷荒近日恩信沾是《战城南》的第21句。
年来春草何纤纤出自《战城南》,年来春草何纤纤的作者是:王禹偁。 年来春草何纤纤是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 年来春草何纤纤的释义是:“年来春草何纤纤”中的“年来”指的是“年来”,即“近年来”,“春草何纤纤”则是形容春草细腻柔美的样子。整句释义为:近年来,春草多么细腻柔美。 年来春草何纤纤是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 年来春草何纤纤的拼音读音是:nián lái chūn cǎo
战城南出自《战城南》,战城南的作者是:王禹偁。 战城南是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 战城南的释义是:战城南:指古代战争发生的南方地区。 战城南是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 战城南的拼音读音是:zhàn chéng nán。 战城南是《战城南》的第19句。 战城南的上半句是:何必穷兵兼黩武。 战城南的下半句是:年来春草何纤纤。 战城南的全句是:自古控御全在仁,何必穷兵兼黩武。战城南
何必穷兵兼黩武出自《战城南》,何必穷兵兼黩武的作者是:王禹偁。 何必穷兵兼黩武是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 何必穷兵兼黩武的释义是:何必穷兵兼黩武:何必过分使用武力,进行无休止的战争。这里的“穷兵”指用尽全部兵力,“黩武”指滥用武力。这句话表达了诗人对战争和武力使用的批判态度。 何必穷兵兼黩武是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 何必穷兵兼黩武的拼音读音是:hé bì qióng
自古控御全在仁出自《战城南》,自古控御全在仁的作者是:王禹偁。 自古控御全在仁是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 自古控御全在仁的释义是:自古以来,掌控和统治天下关键在于仁爱之心。 自古控御全在仁是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 自古控御全在仁的拼音读音是:zì gǔ kòng yù quán zài rén。 自古控御全在仁是《战城南》的第17句。 自古控御全在仁的上半句是
谪居不敢咏江蓠,日永门闲何所为。 注释:我被贬谪在外地,不敢吟唱《江蓠》,因为时间太长,无所作为。 为谢昭文李学士,劝教枕藉乐天诗。 注释:特此向李学士(指李杜牧)致以感谢,恳切地劝勉他多读白居易的诗作,以便从中汲取有益的营养
这首诗是唐代诗人王维的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 独游南静川:独自游览南静川,这里的“独游”表达了诗人独自出行的情感,而“南静川”可能是作者旅行的目的地或灵感的发源地。 2. 高车岭上无人见:站在高车岭上,四周寂静无声,没有人能看见他(此处指诗人)。这里的“高车岭”可能是一个地名或者是诗人心中的某个地方,而“无人见”则表达了诗人的孤独感和对外界的隔绝。 3.
雪后登灵果寺阁 雪引诗情不敢慵,来登高阁犯晨钟。 山僧莫怪多时望,玉立南山万万峰。 译文: 在雪花的引领下,诗歌的情感涌上心头,不敢懈怠。我登上高耸入云的灵果寺阁楼,聆听着早晨的钟声。 山上的和尚不要奇怪我久久地望着山峰,那些山峰就像玉石一般挺立,屹立在南方的群峦之中。 赏析: 此诗是一首写景诗。诗人在欣赏美景的同时,也感叹大自然的神奇和伟大。诗中“雪引诗情不敢慵,来登高阁犯晨钟”一句
【注释】 山僧:山中僧人。雨中:雨中即雨后,指牡丹刚刚盛开时。香带雨霏霏:花枝上带着雨珠。雨霏霏,形容雨点细小而密集。数枝:几枝。香带雨霏霏:花枝上带着雨珠。雨里携来:在下雨天里采摘回来。叩竹扉:敲竹子编成的门。拟戴却休成怅望:想要戴它,却又不忍摘下。御园:皇帝的花园。曾插满头:曾经被插满头发。 【赏析】 此诗写山僧送别牡丹的情景。“数枝香带雨霏霏”,描写了雨后的牡丹花枝上沾满了水珠
【注释】 两株:指庭院中的桃树和杏树。 商山副使家:唐代有名诗人白居易曾任江州司马,曾隐居商山(在今陕西省境内),称商山居士。这里以商山喻自己的居所。 容不得:不能容忍或容不下。 和莺:即“黄莺”。 赏析: 这首诗写春天的景色以及春光中人的感受与情思。首句写景,描绘了一幅生动的画面:庭院内桃杏相映,如画;二句抒情,表达了对春天的喜爱之情;后两句写景,描绘了一幅生机盎然、充满生活情趣的图画
春居杂兴二首其二: 春云如兽复如禽,日照风吹浅又深。 谁道无心便容与,亦同翻覆小人心。 赏析: 《春居杂兴·春云如兽复如禽》是宋代诗人王禹偁的作品。本诗取意杜甫“天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗”的比喻,进一步将世间变幻无常的题旨改为对玩弄权术、心机深沉的奸佞小人的憎恶。此诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对世事变幻无常、人心难测的感慨。同时