香絮乱飘梁苑雪,细条轻袅楚宫腰。
其二十五
香絮乱飘梁苑雪,细条轻袅楚宫腰。
译文:
柳絮纷飞如同飘落的雪花覆盖了梁园,柳枝柔软纤细仿佛是楚王宫中女子的腰肢。
注释:
香絮:指柳絮,因其芳香而得名。
梁苑:古地名,这里代指梁园,即今河南省开封市一带。
细条:形容柳枝的柔美纤细。
轻袅:形容女子体态柔弱,姿态优雅。
楚宫:指春秋战国时期楚国宫室,这里借指楚王宫中的女子。
腰:此处指女子的身姿或身材。
香絮乱飘梁苑雪,细条轻袅楚宫腰。
其二十五
香絮乱飘梁苑雪,细条轻袅楚宫腰。
译文:
柳絮纷飞如同飘落的雪花覆盖了梁园,柳枝柔软纤细仿佛是楚王宫中女子的腰肢。
注释:
香絮:指柳絮,因其芳香而得名。
梁苑:古地名,这里代指梁园,即今河南省开封市一带。
细条:形容柳枝的柔美纤细。
轻袅:形容女子体态柔弱,姿态优雅。
楚宫:指春秋战国时期楚国宫室,这里借指楚王宫中的女子。
腰:此处指女子的身姿或身材。
受降城外重耕耘出自《战城南》,受降城外重耕耘的作者是:王禹偁。 受降城外重耕耘是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 受降城外重耕耘的释义是:受降城外重耕耘:在受降城外围地区进行辛勤耕作。 受降城外重耕耘是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 受降城外重耕耘的拼音读音是:shòu jiàng chéng wài zhòng gēng yún。 受降城外重耕耘是《战城南》的第26句。
河湟父老何欣欣出自《战城南》,河湟父老何欣欣的作者是:王禹偁。 河湟父老何欣欣是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 河湟父老何欣欣的释义是:河湟父老何欣欣:指河湟地区的父老乡亲们都非常快乐、充满生机。 河湟父老何欣欣是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 河湟父老何欣欣的拼音读音是:hé huáng fù lǎo hé xīn xīn。 河湟父老何欣欣是《战城南》的第25句。
塞垣自尔除妖氛出自《战城南》,塞垣自尔除妖氛的作者是:王禹偁。 塞垣自尔除妖氛是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 塞垣自尔除妖氛的释义是:塞垣自尔除妖氛:指边塞自然消除妖魔鬼怪的邪气。这里的“塞垣”指的是边塞的城墙,而“自尔”则表示自然而然地,说明边塞地区的自然环境具有驱除邪恶的能力。 塞垣自尔除妖氛是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 塞垣自尔除妖氛的拼音读音是:sāi yuán zì ěr
方知中国有圣人出自《战城南》,方知中国有圣人的作者是:王禹偁。 方知中国有圣人是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 方知中国有圣人的释义是:方知中国有圣人:意味着通过某种经历或事件,作者深刻认识到中国文化的博大精深,并由此领悟到中国历史上确实存在伟大的圣贤。 方知中国有圣人是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 方知中国有圣人的拼音读音是:fāng zhī zhōng guó yǒu shèng
寒岩冻岫青如蓝出自《战城南》,寒岩冻岫青如蓝的作者是:王禹偁。 寒岩冻岫青如蓝是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 寒岩冻岫青如蓝的释义是:寒岩冻岫青如蓝:指在寒冷的冬天,山岩和山峰被冰雪覆盖,呈现出一种青蓝色调。 寒岩冻岫青如蓝是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 寒岩冻岫青如蓝的拼音读音是:hán yán dòng xiù qīng rú lán。 寒岩冻岫青如蓝是《战城南》的第22句。
穷荒近日恩信沾出自《战城南》,穷荒近日恩信沾的作者是:王禹偁。 穷荒近日恩信沾是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 穷荒近日恩信沾的释义是:穷荒近日恩信沾:指边远荒凉之地也能感受到皇恩浩荡和信义的照耀。 穷荒近日恩信沾是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 穷荒近日恩信沾的拼音读音是:qióng huāng jìn rì ēn xìn zhān。 穷荒近日恩信沾是《战城南》的第21句。
年来春草何纤纤出自《战城南》,年来春草何纤纤的作者是:王禹偁。 年来春草何纤纤是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 年来春草何纤纤的释义是:“年来春草何纤纤”中的“年来”指的是“年来”,即“近年来”,“春草何纤纤”则是形容春草细腻柔美的样子。整句释义为:近年来,春草多么细腻柔美。 年来春草何纤纤是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 年来春草何纤纤的拼音读音是:nián lái chūn cǎo
战城南出自《战城南》,战城南的作者是:王禹偁。 战城南是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 战城南的释义是:战城南:指古代战争发生的南方地区。 战城南是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 战城南的拼音读音是:zhàn chéng nán。 战城南是《战城南》的第19句。 战城南的上半句是:何必穷兵兼黩武。 战城南的下半句是:年来春草何纤纤。 战城南的全句是:自古控御全在仁,何必穷兵兼黩武。战城南
何必穷兵兼黩武出自《战城南》,何必穷兵兼黩武的作者是:王禹偁。 何必穷兵兼黩武是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 何必穷兵兼黩武的释义是:何必穷兵兼黩武:何必过分使用武力,进行无休止的战争。这里的“穷兵”指用尽全部兵力,“黩武”指滥用武力。这句话表达了诗人对战争和武力使用的批判态度。 何必穷兵兼黩武是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 何必穷兵兼黩武的拼音读音是:hé bì qióng
自古控御全在仁出自《战城南》,自古控御全在仁的作者是:王禹偁。 自古控御全在仁是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 自古控御全在仁的释义是:自古以来,掌控和统治天下关键在于仁爱之心。 自古控御全在仁是宋代诗人王禹偁的作品,风格是:诗。 自古控御全在仁的拼音读音是:zì gǔ kòng yù quán zài rén。 自古控御全在仁是《战城南》的第17句。 自古控御全在仁的上半句是
【注释】 其二十四:第24首。 秋近草虫乱,夜遥霜月寒:秋天将至,草丛中的虫子开始躁动不安;夜晚遥远,月光寒冷如霜。 扇声犹泛暑,井气忽生秋:夏天的风扇还吹散着炎热,秋天的井水突然变得清凉。 【赏析】 此诗描写了诗人在深秋时节所感受到的变化多端的气候特征。诗中以“草虫”起兴,点明时令已到深秋。一、二句写深秋之景,草木凋零,虫鸣凄凉,而夜空中明月当空,寒气袭人。三、四句写深秋之变,白天暑气尚存
注释解释: 1. 蜘蛛虽然善于结网,但比不上蚕。 2. 蜘蛛:指织造丝网的蜘蛛。 3. 蚕:指吐丝作茧的蚕。 赏析: 这首诗通过比喻,强调了事物之间的不同特点和优势。在自然界中,蜘蛛以其出色的结网技巧而著称,而蚕则以吐出丝来编织茧子而闻名。然而,尽管它们各有所长,但在比较中,作者指出蜘蛛并不如蚕般擅长吐丝结茧。这种对比不仅突出了各自的特点,也引发了对事物优势与不足的思考
【注释】 水芝:即水仙,一种花卉。卧玉腕:形容花朵娇美而婉约。天棘:天门冬草,又名石上柏。金丝:形容其茎细长而弯曲。 【赏析】 这是一首咏物诗,写水仙花的姿态和色彩。首联先从水仙的茎和叶着墨;“卧”写茎之柔软,“玉腕”指其叶如玉,又暗示了它的美丽;次联则着重写它的花朵,“天棘”是天门冬草的别名,“金丝”指它的茎细长而有光泽。此诗语言清丽,描写细腻
“唐虞得良弼,姬孔是前身。尼丘钟骨骼,嵩岳与精神。”宋代王禹偁的诗句《残句:唐虞得良弼》以其精炼的语言和深刻的内涵,展现了诗人对古代圣贤的敬仰之情。下面将逐句解读这首诗的含义: 1. 唐虞得良弼:这里的“唐虞”指的是传说中的唐尧和虞舜时期,被视为理想的政治典范。而“良弼”则是指优秀的辅佐之臣,意味着在理想时代中,有如诸葛亮般的贤臣辅佐君王治理天下。 2. 姬孔是前身
青云:形容仕途的升迁。华榻:指豪华舒适的床铺,这里用来比喻高官厚禄之地。红雪:形容花朵盛开如雪。杏园:古代诗人多以杏花为题材,这里借指春日景色。 注释: - 其二十七:是这首诗的第二十七句,与前面的诗句形成了对应关系。 译文: 随着官场的升迁,我登上了华丽的床铺,春风中飘散着梅花的香气,来到了盛开的杏园。 赏析: 此诗通过描绘春天里的景象,表达了诗人对官场生活的向往和追求。首句“青云随步登华榻”