夏后南巡地,登临一慨然。
卑宫今造寺,菲饮孰名泉。
古道知难复,人情信误传。
不随时俗改,惟有旧山川。

【注释】

  1. 夏后:指夏朝的帝王禹。
  2. 南巡地:指夏后帝禹南巡至某地,因称某地为“南巡地”。
  3. 登临:登上山陵,表示对某一地方的崇敬之情。一慨然:意谓登上山陵,感慨万分。慨然:慷慨激昂的样子。
  4. 卑宫:指庙宇规模简陋的小庙。今造寺:如今修建了一座寺院。
  5. 菲饮(fēi yǐn):粗茶淡饭。孰名泉:哪来清泉美酒。孰:何。
  6. 古道:指古代的道路、道路。知难复:知道路途艰难曲折,无法再走。
  7. 人情信误传:相信人们会误传。信:相信。
  8. 不随时俗改:不随世俗而改变。不:不。时俗:当时社会上流行的风尚。
  9. 惟有旧山川:只有旧有的山川景色。
    【赏析】
    此诗是诗人在游览大禹庙时有感而作。首联写诗人登上大禹庙山陵,面对大禹遗迹,感到无限感慨。颔联写大禹庙的简陋,以及诗人对大禹当年简朴生活和高尚情操的赞叹。颈联抒发诗人对世事沧桑、人事变迁的感慨。尾联则表达诗人坚守节操、不为时尚所动的思想情感。全诗语言平实,感情真挚,富有哲理性。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。