大侵难宿饱,小熟有晨炊。
岁事早如此,人情喜可知。
田家甘粜贱,海贾恨来迟。
粒粒皆珠玉,无忘饿殍时。

【赏析】

这首诗写米价的升降。前四句写新米上市,米价下降,海商因米船方集,也受损;后四句写农民卖米,海贾恨来迟,而粒粒皆珠玉,应无饿殍时,即应不忘记那些饥饿的贫苦百姓。此诗是诗人任太常时所写,当时正值大灾荒,人民生活十分艰难。

“会稽六月初五日新米入市价减旧以升计之几十二三”:六月初五日(农历五月十五),新米的价钱比旧的便宜很多,以升为单位计算,价格只有几十钱到几文钱。

“海商米船方集亦损其直”:海商的船刚靠岸,米已经卖光了,他们损失了很多钱财。

“大侵难宿饱,小熟有晨炊”:大的灾害使人们难以过夜,小的灾害使人只能吃隔夜饭。

“岁事早如此,人情喜可知”:每年灾难的情况都像这样,人民的喜怒哀乐可想而知。

“田家甘粜贱,海贾恨来迟”:农民们愿意低价出卖粮食,而海上商人却等了很久才得到便宜的米。

“粒粒皆珠玉,无忘饿殍时”:每一颗米粒都是珍珠宝玉,不要忘记那些饥饿的贫苦百姓。

【注释】

会稽:《春秋》鲁哀公十四年(公元前489年)吴军攻入越国,次年越王勾践被吴王夫差打败。越国大夫范蠡认为吴国将亡,就离开越国到了吴国,改名为鸱夷子皮,为吴王阖闾献计说:“夫差这个人,他喜欢音乐和女色,可以离间他和他的大臣之间的关系,然后趁机进攻。”于是,范蠡就向吴王进献美女西施,帮助吴王疏远伍子胥。三年后,越王勾践乘机攻打吴国,打败吴国。范蠡功成名就之后,便弃官而去,隐姓埋名,在齐国经商。后来听说越国发生动乱,又逃回越国,并建议越王勾践先发制人。最后终于灭掉吴国,成为霸主。这里指范蠡弃官经商之事。

海商:指在海上贸易的商人。

宿饱:隔夜饭。宿,通“夙”,早晨;宿,通“夙”。

岁事:年成、收成。

情(qíng ):喜。

田家:农家。唐杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》:“堂上见百馀骑,笑谈正平寇。”注:“百馀骑,田舍小儿百馀人也。”

籴(dí):买米谷,泛指南方买粮。

贵:昂贵。

粟(fèn):古代量词,一升合十斗。

珠玉:比喻好米。

饿殍(piǎo):饿死的人的尸体。殍,饿死的人。

【译文】

会稽六月初五日新米上市,价格比旧米便宜许多,每升只值几十文钱。海上商人的米船刚靠岸,米就已经卖光了,他们损失了很多钱财。大的灾害使人们难以过夜,小的灾害使人只能吃隔夜饭。每年灾害的情况都像这样,人民的喜怒哀乐可想而知。田间农民愿意低价出卖粮食,而海上商人却等了很久才得到便宜的米。每一颗米粒都是珍珠宝玉,不要忘记那些饥饿的贫苦百姓。

【赏析】

本诗作于诗人任太常时。当时正值大灾荒,人民生活十分艰难,诗人对此深表同情。诗中写农民卖米,海贾恨来迟,而粒粒皆珠玉,应无饿殍时,即应不忘记那些饥饿的贫苦百姓。此诗是诗人任太常时所写,当时正值大灾荒,人民生活十分艰难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。