泪滴松楸意转哀,欲归小立更徘徊。
春风不管人间恨,溪上樱桃花自开。

【释义】

到访已故的母亲的墓地时,我流泪了。想到母亲生前对子女们的爱,心中充满了哀伤和思念,想要回去却又徘徊不前。春天来临了,不管人间的悲伤,樱桃花却依然在溪边绽放,象征着生命的顽强和希望。

【译文】

来到白石先妣新坟地,

泪珠滴落松楸心转悲,

欲归小立更徘徊。

春风不管人间恨,

溪上樱桃花自开。

【注释】

  1. 先妣:指已故的母亲。
  2. 松楸意转哀:松树、楸木都是制作棺材的材料,用“松楸”代指死者,意谓悲痛之情。
  3. 小立:稍微停立。
  4. 春风:这里暗喻人的生命。
  5. 人间恨:人间之悲苦。
  6. 溪上:水边的。
  7. 樱桃:樱桃花。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。